Every night
Tous les soirs
Think of things I can't do or haven't done
Je pense aux choses que je ne peux pas faire où que je n'ai pas encore faites
And does it make me weak?
Et est-ce que ça me rend faible ?
Sometimes I feel like I can't breathe
Parfois j'ai l'impression de ne pas pouvoir respirer
Is that all you see in me?
Est-ce tout ce que tu vois en moi ?
Don't you wait for something more
N'attends pas quelque chose de plus
I'll still be sinking to the floor
Je continuerai de couler sur le sol
Oh, you can't help me
Oh, tu ne peux pas m'aider
Now I'm all alone
A présent je suis toute seule
Is it my doing? Is it my doing? Mmm
Est-ce de ma faute ?
Outside, it's getting colder
Dehors, il commence à faire froid
Why does it feel like I'm older than I asked to be?
Pourquoi ai-je l'impression d'être plus âgée que je voudrais ?
But when you say my name
Mais quand tu dis mon nom
It all falls away so tenderly
Tout s'écroule si tendrement
Don't you wait for something more
N'attends pas quelque chose de plus
I'll still be sinking to the floor
Je continuerai de couler sur le sol
Oh, you tried to help me
Tu as essayé de m'aider
Why do I feel so cold?
Pourquoi ai-je si froid ?
Is it my doing? Is it my doing?
Est-ce de ma faute ?
__________
Dans cette chanson, Clairo évoque sa maladie, l'arthrite chronique juvénile, qui a été diagnostiquée quand elle avait 17 ans.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment