We are right now in the beginning of a climate and ecological crisis.
Nous sommes en ce moment au début d’une crise climatique et écologique.
And we need to call it what it is. An emergency.
Et nous devons l’appeler comme elle est, Une urgence.
We must acknowledge that we do not have the situation under control and that we don't have all the solutions yet.
Nous devons reconnaître que nous n'avons pas la situation sous contrôle et que nous n'avons pas encore toute les solutions.
Unless those solutions mean that we simply stop doing certain things.
A moins que ces solutions ne signifient que nous cessons tout simplement de faire certaines choses.
We admit that we are losing this battle.
Nous admettons que nous perdons la bataille.
We have to acknowledge that the older générations have failed.
Nous devons reconnaître que les anciennes générations ont échoué.
All political movements in their present form have failed.
Tout les mouvement politiques jusqu’à présent ont échoué.
But homo sapiens have not yet failed.
Mais Les homo sapiens n’ont pas encore échoué.
Yes , we are failing, but there is still time to turn everything around.
Oui nous échouons, mais il est encore temps de tout transformer.
We can still fix this.
Nous pouvons toujours résoudre ce problème.
We still have everything in our hands.
Nous avons tout entre nos mains.
But unless we recognise the overall failures of our current systems, we most probably don't stand a chance.
Mais à moins de reconnaître les défaillances globales de nos systèmes actuels, nous n'avons probablement aucune chance.
We are facing a disaster of unspoken sufferings for enormous amounts of people.
Nous sommes confrontés à un désastre de souffrances inexprimées pour un nombre considérable de personnes.
And now is not the time for speaking politely or focusing on what we can or cannot say.
Et ce n’est pas le moment de parler poliment ou de se concentrer sur ce que nous pouvons ou ne pouvons pas dire.
Now is the time to speak clearly.
Il est maintenant temps de parler clairement.
Solving the climate crisis is the greatest and the most complex challenge that homo sapiens have ever faced.
La résolution de la crise climatique est le défi le plus important et le plus complexe jamais rencontré par l'homo sapiens.
The main solution, however, is so simple that ever a small child can understand it.
Cependant, la solution principale est si simple qu'un jeune enfant peut toujours le comprendre.
We have to stop our emissions of greenhouse gases.
Nous devons arrêter nos émissions de gaz à effet de serre.
And either we do that, or we don't.
Et soit nous le faisons, soit nous ne le faisons pas.
You say that nothing in life is black or white. But that is a lie.
Vous dites que rien dans la vie n'est noir ou blanc. Mais c'est un mensonge.
Either we prevent a 1.5 degrees of warming, or we don't.
Soit nous empêchons un réchauffement de 1,5 degré, soit nous ne le faisons pas.
Either we avoid setting off that irreversible chain reaction beyond human control, or we don't.
Soit nous évitons de déclencher cette réaction en chaîne irréversible au-delà du contrôle humain, soit nous ne le faisons pas.
Either we choose to go on as a civilisation or we don't.
Soit nous choisissons de continuer en tant que civilisation ou nous ne le faisons pas.
That is as black or white as it gets.
C'est aussi noir ou blanc que cela devient.
Because there are no grey areas when it comes to survival.
Parce qu'il n'y a pas de zones grises pour la survie.
Now we all have a choice.
Maintenant nous avons tous le choix.
We can create transformational action that will safegard the living conditions for future generations.
Nous pouvons créer des actions de transformation qui garantiront les conditions de vie des générations futures.
Or we can continue with our business as usual and fail.
Ou nous pouvons continuer nos affaires comme d'habitude et échouer.
That is up to you and me.
C'est à vous et à moi de décider.
And yes, we need a system changerather than individual change.
Et oui, nous avons besoin d'un système de changement plutôt que d'un changement individuel.
But we cannot have one without other.
Mais on ne peut en avoir un sans autre.
If you look trough history, all the big changes in society have been started by people at the grassroots level.
Si vous regardez à travers l'histoire, tous les grands changements de la société ont été initiés par des personnes à la base.
People like you and me.
Des gens comme vous et moi.
So, i ask you to please wake up and make the changes required possible.
Alors, je vous demande de bien vouloir vous réveiller et de rendre possible les changements nécessaires.
To do your best is no longer good enough.
Faire de votre mieux n'est plus suffisant.
We must all do the seemingly impossible.
Nous devons tous faire ce qui semble impossible.
Today, we use about 100 million barrels of oil every single day.
Aujourd'hui, nous utilisons environ 100 millions de barils de pétrole par jour.
There are no politics to change that.
Il n'y a pas de politique pour changer cela.
There are no rules to keep that oil in the ground.
Il n'y a pas de règles pour garder cette huile dans le sol.
So, we can no longer save the world by playing by the rules.
Alors, nous ne pouvons plus sauver le monde en respectant les règles.
Because the rules have to be changed.
Parce que les règles doivent être changées.
Everything needs to change.
Tout doit changer.
And it has to start today.
Et cela doit commencer aujourd'hui.
So everyone out there, it is now time for civil disobedience.
Donc tout le monde, il est maintenant temps pour la désobéissance civile.
It is time to rebel.
Il est temps de se rebeller.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment