Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Without You (ft. Rosé)» par G-Dragon

Love is painful all the love is painful
바보처럼 반복 That’s what I always do
But pain is beautiful It’s same as you
희망은 실망으로 소망은 절망으로
사랑이 깊어질수록 아픔은 deep해 더
이번엔 다를 거란 착각 혹은 기대 uh
결국.. 몇 년이 지났을까 영원이란 건 없다
결국.. 인연이 아닌 걸까 다시 혼자가 되다
겨우.. 겨우.. 겨우.. 진짜 사랑을 찾은 줄 알다가
결국.. 또 결국.. 이렇게 끝나버린다

L'amour est douloureux, tout amour est douloureux
Répéter comme un idiot, c'est ce que je fais toujours
Mais la douleur est magnifique, exactement comme toi
L'espoir tourne à la déception, le souhait devient désespoir
Plus l'amour est profond, plus la douleur le devient
L'illusion et l'anticipation que cette fois, ce sera différent, uh
Finalement, combien d'années sont passées ? Il n'y a pas de "pour toujours"
Finalement, nous ne sommes pas destinés, je me retrouve seul à nouveau
A peine, à peine, à peine, j'ai pensé avoir finalement trouvé mon amour
Finalement, Finalement, ça s'est terminé à nouveau comme ça


내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서 I’m fallin’ without you

Mes sentiments n'ont pas changé depuis le début
Mais, maintenant mon esprit est rempli de blessures à cause de toi
A cause de ta voix froide, je suis en train de changer, je deviens froid à mon tour
C'est difficile de revenir dans le passé, entre toi et moi la distance continue de s'agrandir
C'est difficile pour nous de nous approcher l'un de l'autre
Alors je t'ai offert la rupture en guise de cadeau et t'ai tourné le dos
Je tombe sans toi


결국.. 누구의 잘못일까 사랑이란 건 없다
결국.. 이별이 지는 걸까 지쳐 나 잠이 들다
겨우.. 겨우.. 겨우..여기까지가 마지막인지 우린
결국.. 또 결국.. 또 다시 남이 되나

Finalement à qui la faute ? L'amour n'existe pas
Finalement, je te dis au revoir. Fatiguée, je commence à m'endormir
A peine, à peine, à peine, il semble que ce soit la fin pour nous deux
Finalement, Finalement, nous devenons étrangers


내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서 I’m fallin’ without you
ye I’m fallin’ without you hey..

Mes sentiments n'ont pas changé depuis le début
Mais, maintenant mon esprit est rempli de blessures à cause de toi
A cause de ta voix froide, je suis en train de changer, je deviens froid à mon tour
C'est difficile de revenir dans le passé, entre toi et moi la distance continue de s'agrandir
C'est difficile pour nous de nous approcher l'un de l'autre
Alors je t'ai offert la rupture en guise de cadeau et t'ai tourné le dos
Je tombe sans toi


Let’s go
처음에는 몰랐겠지 그녀의 빈 자리가 좋았겠지
하루 이틀 모레 지나 보낸 뒤에서야 비로소 그녀가 고맙겠지
몰랐겠지 네 자신에 대해 너 없이 잘 살 수 있다던 그 확신에 대해
오늘과 다른 내일 벌써 1, 2년 이 시련만큼 늘어나는 미련
시간이 지나면 달라지길 기도해
For you my baby

C'est parti
Je ne savais pas au début. J'ai aimé l'endroit vide qui lui appartenait
Après plusieurs jours, je l'ai finalement remerciée
Je ne connaissais rien à propos de moi,
Ne savais pas que je pouvais vivre sans toi
Demain sera un jour différent d'aujourd'hui
1an, 2ans, le regret sera aussi grand que la douleur
Je prie pour que tout changera avec le temps qui passe
Pour toi mon bébé


내 마음은 처음부터 그대로인데 상처로 가득해 이젠 그대로 인해
점점 변해가 차가운 네 목소리에 나도 식어가고
멀어지는 우리 사이 되돌리기엔 아무 감정 없이 서로를 맴돌기엔
힘에 겨워 나 이별을 선물하고 돌아서 I’m fallin’ without you

ye I’m fallin’ without you..
Mes sentiments n'ont pas changé depuis le début
Mais, maintenant mon esprit est rempli de blessures à cause de toi
A cause de ta voix froide, je suis en train de changer, je deviens froid à mon tour
C'est difficile de revenir dans le passé, entre toi et moi la distance continue de s'agrandir
C'est difficile pour nous de nous approcher l'un de l'autre
Alors je t'ai offert la rupture en guise de cadeau et t'ai tourné le dos
Je tombe sans toi

 
Publié par 18982 4 4 6 le 26 juillet 2019 à 6h55.
One of a kind
Chanteurs : Rosé, G-Dragon
Compositeurs : G-Dragon

Voir la vidéo de «Without You (ft. Rosé)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000