All of the troubled times that we have overcome
Tous les temps troublés que nous avons surmontés
All of the tracks to find somewhere that we belong
Toutes les pistes pour trouver un endroit à nous
All I'll know is that with you I'm holding on
Tout ce que je sais c'est qu'avec toi je tiens
'Cause all of the days out, all of the days out on the run
Parce que tous les jours passent, tous les jours filent
Don't you love it how it all just fades away?
N'aimes tu pas comment tout ça s'efface ?
When you close don't fear the songs of yesterday
Quand tu y mets fin, n'aie pas peur des musiques d'hier
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
Don't you love it how it all, it all just fades away
N'aimes tu pas comment tout ça s'efface ?
It all just fades away
Tout disparaît
It all just fades away
Tout disparaît
All of the tracks we chased we raced to reach the sun
Sur toutes les pistes que nous avons pourchassées, nous avons couru pour atteindre le soleil
All of the lights to find the place where we belong
Toutes les lumières pour trouver notre place à nous
All I know is that with you I'm moving on
Tout ce que je sais c'est qu'avec toi j'avance
Cause all of the days out, all of the days out on the run
Parce que tous les jours passent, tous les jours filent
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
Don't you love it how it all, it all just fades away
N'aimes tu pas comment tout ça s'efface ?
It all just fades away (x4)
Tout ça disparaît (x4)
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
And I can't go back
Et je ne peux revenir en arrière
Don't you love it how it all, it all just fades away
N'aimes tu pas comment tout ça s'efface ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment