Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Attack of the Dead Men» par Sabaton

Explications données par le groupe :

La défense de la forteresse d'Osowiec :

L'utilisation du gaz a été interdite depuis 1925 avec la signature de la Convention de Genève, mais lors de la Grande Guerre il fut régulièrement utilisé dans tous les camps. Le gaz de chlore peut entraîner des brûlures cutanées et une sévère irritation des yeux, des difficultés à respirer et des vomissements. C'était ce qu'ont vu les soldats allemands lorsque les troupes russes ont effectué leur effort final pour défendre et sortir de la forteresse d'Osoweic.

Alors qu'ils s'attendaient à aucune résistance, ils ont fait face à une armée de soldats blessés qui s'étaient enveloppés de tissus pour atténuer les effets du gaz. La forteresse d'Osoweic n'est jamais tombée.
__________
Traduction :

"Ils ne peuvent pas être bandé ou touché. Nous les couvrons d'une tente de draps. Les brûlures au gaz doivent être atroces car d'habitude les soldats ne se plaignent pas, même des pires blessures. Mais les blessures dues au gaz surpassent leur endurance et ils ne peuvent s'empêcher de hurler." / Une infirmière.

Turmoil at the front
Bouleversement sur le front
Wilhelms forces on the hunt
Les forces de Wilhelms en chasse
There's a thunder in the east
Il y a une tempête à l'Est
It's an attack of the deceased
C'est une attaque de défunts
They've been facing poison gas
Ils font face au gaz empoisonné
7,000 charge en masse
7 000 chargent en masse
Turn the tide of the attack
Tournant ainsi le cours de l'attaque
And force the enemy to turn back
Et forçant l'ennemi à revenir en arrière

And that's when the dead men are marching again
Et c'est alors que les morts marchent à nouveau

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

Two combatants spar
Deux camps s'affrontent
Hindenburg against the Tsar
Hindenburg contre le Tsar
Move in 12 battalions large
Ils se déplacent en 12 grands bataillons
Into a Russian counter-charge
En contre-attaque russe
They'll be fighting for their lives
Ils se battent pour leurs vies
As their enemy revives
Alors que leur ennemi se réanime
Russians won't surrender, no
Les russes n'abandonnent pas, non
Striking fear into their foe
Ils poussent la peur sur leur ennemi

And that's when the dead men are marching again
Et c'est alors que les morts marchent à nouveau

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

And that's when the dead men are marching again
Et c'est alors que les morts marchent à nouveau

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

Osowiec then and again
Osowiec, encore et encore
Attack of the dead, hundred men
L'attaque des morts, des milliers d'hommes
Facing the lead once again
Face au front, une fois de plus
Hundred men
Des milliers d'hommes
Charge again
Qui chargent encore
Die again
Et meurent encore

That's when the dead men are marching again, marching again
C'est alors que les mort marchent à nouveau, ils marchent à nouveau,
And that's when the dead men are marching again
Et c'est alors que les morts marchent à nouveau

 
Publié par 74121 4 4 7 le 19 juillet 2019 à 7h22.
The Great War
Chanteurs : Sabaton
Albums : The Great War

Voir la vidéo de «The Attack of the Dead Men»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000