はるか遠い道の先に
目指す場所がある
そこから見える世界は
どんな景色なのかな
不安に少し足がすくむけど
Au loin le chemin lointain
Est-ce un endroit où nous nous dirigeons
Je me demande ce que le monde
On dirait qu'à partir de là
Mes pieds sont un peu faibles avec anxiété
耳を澄ませば ほら
聴こえてくるでしょう
私を励ます その温かい声
Mais vous l'entendrez
Si vous écoutez attentivement
La voix chaude qui me réconforte
君がいたから そばにいてくれたから
迷わずに 歩いて来れたの
降り止まない悲しみも
手を取り願えば怖くない
心ひとつに重ねよう Be as one
Parce que tu étais là juste à côté de moi
Je pourrais marcher sans hésiter
Même la douleur sans fin ne fait pas peur
Si nous nous tenons la main et espérons
Rassemblons nos cœurs, soyez comme un
理想とは違う日々に (違う日々に)
たとえ戸惑っても (たとえ戸惑っても)
微笑みだけは 忘れたりしないと
自分に今 約束するの
Même quand perplexe par jours
Différent des idéaux
Je me promets maintenant
Pour ne jamais oublier de sourire
ふいに君がくれる
「大丈夫」は、そっと
[ナ/モ] 私を導く 魔法の言葉ね
Le «tout va bien»
Vous donnez à l'improviste
Doit être des mots magiques qui me guident doucement
君といるから ひとりきりじゃないから
くじけても 逃げずにいれるの
高すぎる壁さえも乗り越え
力に変えてゆく
強くなれるよ いくらでも きっと
Parce que je suis avec toi, parce que je ne suis pas seul
Je n'ai pas à fuir même quand je suis découragé
Même des obstacles trop élevés
Peut être surmonté et transformé en force
Nous pouvons devenir plus forts, c'est certain
未来へと踏み出す その背中
いつの日も 私だけの道しるべなの
無数にある可能性を 信じさせてくれた人
Votre dos en entrant dans le futur
Est toujours ma balise de guidage personnelle
Quelqu'un qui m'a laissé croire aux possibilités infinies
君がいたから そばにいてくれたから
迷わずに 歩いて来れたの
降り止まない悲しみも
手を取り願えば怖くない
心ひとつに重ねよう Be as one
Parce que tu étais là juste à côté de moi
Je pourrais marcher sans hésiter
Même la douleur sans fin ne fait pas peur
Si nous nous tenons la main et espérons
Rassemblons nos cœurs, soyez comme un
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment