In Flanders fields the poppies grow
Dans les champs de Flandre, les coquelicots fleurissent
Between the crosses row on row,
Entre les croix qui, une rangée après l'autre,
That mark our place; and in the sky
Marquent notre place ; et dans le ciel
The larks, still bravely singing, fly
Les alouettes, chantant valeureusement encore, sillonnent
Scarce heard amid the guns below.
A peine audibles parmi les canons qui tonnent.
We are the dead. Short days ago
Nous, les morts, il y a quelques jours encore
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Nous vivions, goûtions l'aurore, contemplions les couchers de soleil,
Loved and were loved and now we lie
Nous aimions et étions aimés : aujourd'hui, nous voici gisant
In Flanders fields.
Dans les champs de Flandre.
Take up our quarrel with the foe:
Reprenez notre combat contre l'ennemi :
To you from failing hands we throw
A vous, de nos mains tremblantes, nous tendons
The torch; be yours to hold it high.
Le flambeau ; faites le vôtre et portez-le bien haut.
If ye break faith with us who die
Si vous nous laissez tomber, nous qui mourrons
We shall not sleep, though poppies grow
Nous ne trouverons pas le repos, bien que les coquelicots fleurissent
In Flanders fields.
Dans les champs de Flandre.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment