This is my least favorite life
The one where you fly and I don't
The kiss holds a million deceits
And a lifetime goes up in smoke
C'est la vie que j'aime le moins
Celle où tu voles et moi pas
Le baiser qui renferme un million de mensonges
Et toute une vie qui s'en va en fumée
This is my least favorite you
Who floats far above earth and stone
The nights that I twist on the rack
Is the time that I feel most at home
C'est le toi que j'aime le moins
Qui flotte bien au dessus de la terre et des pierres
Les nuits où je me tors sur la grille/le sommier
C'est là que je me sens le moins perdu
We wandering in the shade
And the rustle of falling leaves
A bird on the edge of a blade
Lost now forever, my love, in a sweet memory
Nous, nous promenant dans les ombrages
Et le bruissement des feuilles mortes
Un oiseau perché sur une lame
Tout cela est perdu à jamais, mon amour, ce n'est qu'un doux souvenir
The station rolls away from the train
The blue pulls away from the sky
The whisper of two broken wings
May be they're yours, maybe they're mine
La gare s'éloigne du train
Le bleu se retire du ciel
Le soupir de deux ailes brisées
Peut-être ce sont les tiennes, peut-être ce sont les miennes
This is my least favorite life
The one where I am out of my mind
The one where you're just out of reach
The one where I stand, and you fly
C'est la vie que j'aime le moins
Celle où je perds la tête
Celle où tu es inaccessible
Celle où je reste à terre, et toi tu voles
I am wandering in the shade
And the rustle of fallen leaves
A bird on the edge of a blade
Lost now forever, my love, in a sweet memory
Je me promène dans les ombrages
Et le bruissement des feuilles mortes
Un oiseau perché sur une lame
Tout cela est perdu à jamais, mon amour, ce n'est qu'un doux souvenir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment