Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mikrokosmos» par BTS / 방탄소년단

반짝이는 별빛들
깜빡이는 불 켜진 건물
우린 빛나고 있네
각자의 방 각자의 별에서

Des étoiles scintillantes
Des lumières clignotantes dans les bâtiments
Nous brillons avec éclat
Dans nos chambres, dans nos propres étoiles


어떤 빛은 야망
어떤 빛은 방황
사람들의 불빛들
모두 소중한 하나

Certaines lumières sont ambitieuses
D'autres sont rebelles
Les lumières de chacun
Toutes sont précieuses


어두운 밤 (외로워 마)
별처럼 다 (우린 빛나)
사라지지 마
큰 존재니까
Let us shine

Cette nuit sombre (Tu n'es pas seul)
Comme des étoiles (Nous brillons)
Ne disparais pas
Car tu es un être illustre
Laissez-nous briller


어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야

Peut-être que la raison pour laquelle cette nuit est si belle
N'est pas ces étoiles et lumières, mais nous


You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린

Tu m'as
Je rêve en te regardant
Je t'ai
Dans ces nuits noires
Nous avons vu la lumière les uns dans les autres
En disant les mêmes choses


가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

Une étoile brille plus fort dans la nuit la plus sombre
Une étoile brille plus fort dans la nuit la plus sombre
Plus la nuit est profonde, plus l'étoile sera brillante


한 사람에 하나의 역사
한 사람에 하나의 별
70억 개의 빛으로 빛나는
70억 가지의 world

Une histoire pour une personne
Une étoile pour une personne
7 milliards de mondes différents
7 milliards d'étoiles scintillantes


70억 가지의 삶 도시의 야경은
어쩌면 또 다른 도시의 밤
각자만의 꿈 Let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
One

7 milliards de vies différentes, le paysage d'une ville nocturne
Est peut-être la nuit d'une autre ville
L'ensemble de nos propres rêves, laisse-nous briller
Tu brilles plus que quiconque
Un
(1)

어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야

Peut-être que la raison pour laquelle cette nuit est si belle
N'est pas ces étoiles et lumières, mais nous


You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
I got you
칠흑 같던 밤들 속
서로가 본 서로의 빛
같은 말을 하고 있었던 거야 우린

Tu m'as
Je rêve en te regardant
Je t'ai
Dans ces nuits noires
Nous avons vu la lumière les uns dans les autres
En disant les mêmes choses


가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

Une étoile brille plus fort dans la nuit la plus sombre
Une étoile brille plus fort dans la nuit la plus sombre
Plus la nuit est profonde, plus l'étoile sera brillante


도시의 불, 이 도시의 별
어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
사람이란 불, 사람이란 별로
가득한 바로 이 곳에서
We shinin’

Les lumières de la ville, les étoiles de la ville
Cela me rappelle le ciel nocturne que je regardais quand j'étais jeune
Où les gens étaient des lumières, où les gens étaient des étoiles
Chacun est une lumière
Nous brillons


You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
I got you
칠흑 같던 밤들 속에

Tu m'as
Je respire en te regardant
Je t'ai
Dans ces nuits noires


Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우린 우리대로 빛나
Shine, dream, smile
Oh let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
Tonight

Brille, rêve, souris
Oh, laissez-nous illuminer la nuit
Nous brillons à notre manière
Brille, rêve, souris
Oh, laissez-nous illuminer la nuit
Nous brillons juste comme nous sommes
Ce soir


Na na na na na na (x8)

Contenu modifié par Nyme
__________
(1) "One" est une version raccourcie de "One love", expression d'unité et d'inclusion créée par le défenseur des Droits de l'Homme Marcus Garvey

 
Publié par 18982 4 4 6 le 24 juin 2019 à 7h23.
Jamais vu
Chanteurs : BTS / 방탄소년단

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000