Help me fix the things that are broken
Aide-moi à réparer les choses qui sont cassées
O-oh, before you leave
O-oh, avant que tu ne t'en aille
I've been trying to think it over
J'ai bien essayé d'y réfléchir
O-oh, I know it's time to grieve
O-oh, je sais qu'il est temps de faire le deuil
I know you said:
Je sais que tu as dis:
nothing lasts
Rien ne dure
What a surprise to see
Quelle surprise de voir
The writing on the wall
Ce signe avant-coureur
How can I love you, dear,
Comment puis-je t'aimer, chaton,
When you break everything I do
Quand tu casses tout ce que je fais?
How can I love you, dear,
Comment puis-je t'aimer, chaton,
When you break everything I do
Quand tu casses tout ce que je fais?
You just burned everything
Tu viens de tout brûler
O-oh
Help me find the things that are missing
Aide-moi à trouver les choses qui manquent
O-oh, I'm on my knees
O-oh, je suis à genoux
Looking for a thousand pieces
Cherchant après un millier de pièces
O-oh, and my hands are full of dust
O-oh, et mes mains sont pleines de poussières
I know you said:
Je sais que tu as dis:
nothing lasts
Rien ne dure
What a surprise to see
Quelle surprise de voir
The writing on the wall
Ce signe avant-coureur
How can I love you, dear,
Comment puis-je t'aimer, chaton,
When you break everything I do
Quand tu casses tout ce que je fais?
How can I love you, dear,
Comment puis-je t'aimer, chaton,
When you break everything I do
Quand tu casses tout ce que je fais?
You just burned everything
Tu viens de tout brûler
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
Is not really the way you want me to
N'est pas vraiment celle que tu voudrais que j'ai
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
Is not really the way you want me to
N'est pas vraiment celle que tu voudrais que j'ai
How can I forgive you, my dear,
Comment puis-je te pardonner, chaton,
When everything you touch is burning?
Quand tout ce que tu touche est en feu?
How can I forgive you, forgive you, o-oh
Comment puis-je te pardonner, te pardonner, o-oh
How can I forgive you, my dear,
Comment puis-je te pardonner, chaton,
When everything you touch is burning?
Quand tout ce que tu touche est en feu?
How can I forgive you, forgive you, o-oh
Comment puis-je te pardonner, te pardonner, o-oh
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
Is not really the way you want me to
N'est pas vraiment celle que tu voudrais que j'ai
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
Is not really the way you want me to
N'est pas vraiment celle que tu voudrais que j'ai
O-oh, the way I see you
O-oh, la façon dont je te vois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment