Che Ecru & Drake
Before I die I'm tryna fuck you, baby
Hopefully we don't have no babies
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own
Avant de mourir j'essaie de te baiser, bébé
J'espère qu'on n'aura pas de bébé
Je n'ai même pas envie de rentrer à la maison
J'espère que je ne te laisserai pas tomber
Drake
Ayy
Trips that you plan for the next whole week
Bands too long for a nigga so cheap
And your flex OD, and your sex OD
You got it, girl, you got it (Ayy)
You got it, girl, you got (Yeah)
Pretty lil' thing, you got a bag and now you wildin'
You just took it off the lot, no mileage
Way they hittin' you, the DM lookin' violent
Talkin' wild, you come around and now they silent
Flew the coop at 17, no guidance
You be stayin' low but you know what the vibes is
Ain't never got you nowhere bein' modest
Poppin' shit but only 'cause you know you're poppin', yeah
Ayy
Les voyages que tu prévois pour toute la semaine prochaine
C'est trop long pour un mec bas de gamme
Et ton trop plein de frime, ton trop plein de sexe
Tu l'as, meuf, tu l'as (ayy)
Tu l'as, meuf, tu l'as (ouais)
Jolie petite chose, t'as eu un sac et maintenant tu es excitée
Tu viens juste de sortir de l'atelier, aucun kilomètre au compteur (1)
Comment ils t'abordent, ça doit être violent dans tes DM
Ils se déchainent, mais quand tu passes par là ils deviennent silencieux
Tu as quitté le nid à 17 ans, sans appui
Tu la joues profil bas mais tu sais très bien ce qu'il en est
Ça ne te mène nul part d'être modeste
Tu fais la garce mais c'est parce que tu sais que t'es une bombe, ouais
Drake
You got it, girl, you got it (Ayy)
You got it, girl, you got it
Tu l'as, meuf, tu l'as (ayy)
Tu l'as, meuf, tu l'as
Chris Brown
Lil' baby in her bag, in her Birkin
No nine to five, put the work in
Flaws and all, I love 'em all, to me, you're perfect
Baby girl, you got it, girl, you got it, girl (Oh-oh)
You got it, girl, you got it, girl (Ooh)
Petit bébé avec son sac, avec son Birkin
Pas 9h/17h, on se met au travail
Les défauts et le reste, j'aime tout, pour moi tu es parfaite
Petite, tu l'as, petite, tu l'as, meuf (oh-oh)
Tu l'as, meuf, tu l'as, meuf (ooh)
Chris Brown
I don't wanna play no games, play no games
Fuck around, give you my last name (Oh)
Know you tired of the same damn thing
That's okay 'cause, baby, you...
Je ne veux pas jouer, pas jouer
Baiser partout, te donner mon nom de famille (oh)
Je sais que t'es fatiguée que ce soit toujours pareil
C'est bon parce que, bébé, toi
Drake, avec Chris Brown
You got it, girl, you got it (Ayy)
You got it, girl, you got it
Tu l'as, meuf, tu l'as (ayy)
Tu l'as, meuf, tu l'as
Chris Brown
You the only one I'm tryna make love to, pickin' and choosin'
They ain't really love you, runnin' games, usin'
All your stupid exes, they gon' call again
Tell 'em that a real nigga steppin' in
Don't let them niggas try you, test your patience
Tell 'em that it's over, ain't no debatin' (Uh)
All you need is me playin' on your playlist
You ain't gotta be frustrated
Tu es la seule à qui je veuille faire l'amour, piocher et choisir
Ils ne t'aiment pas vraiment, ils jouent un jeu, profitent de toi
Tous tes exs stupides, ils vont te rappeler
Dis leur qu'un vrai mec est arrivé
Ne laisse pas ces mecs s'amuser avec toi, tester ta patience
Dis leur que c'est fini, qu'il n'y a pas débat (uh)
Tout ce dont tu as besoin c'est moi qui passe dans ta playlist
Tu ne seras pas frustrée
Chris Brown
I don't wanna play no games, play no games (Oh)
Fuck around, give you my last name (My last name)
Know you tired of the same damn thing (Same damn thing)
That's okay 'cause, baby, you...
Je ne veux pas jouer, pas jouer
Baiser partout, te donner mon nom de famille (oh)
Je sais que t'es fatiguée que ce soit toujours pareil
C'est bon parce que, bébé, toi
Drake, Chris Brown & Both
You got it, girl, you got it (Oh, ooh, ayy)
You got it, girl, you got it (Got it)
I don't wanna
Tu l'as, meuf, tu l'as (oh, ooh, ayy)
Tu l'as, meuf, tu l'as (tu l'as)
Je ne veux pas
Chris Brown & Che Ecru
Before I die, I'm tryna fuck you, baby (Yeah)
Hopefully, we don't have no babies (Ooh)
I don't even wanna go back home
Hopefully, I don't leave you on your own
You got it, girl, you got it, oh
Avant de mourir j'essaie de te baiser, bébé (ouais)
J'espère qu'on n'aura pas de bébé (ooh)
Je n'ai même pas envie de rentrer à la maison
J'espère que je ne te laisserai pas tomber
Tu l'as, meuf, tu l'as, oh
Drake & Chris Brown
Play no games (No)
Freaky (Freaky)
I can learn a lot from you, gotta come teach me (Woo, woo)
You a lil' hot girl, you a lil' sweetie (No, sweet)
Sweet like Pearland, sweet like Peachtree (Like that)
I can tell you crazy, but shit kind of intrigue me (No, yeah, I like that)
(I don't wanna, I don't wanna)
Seen it on the 'gram, I'm tryna see that shit in 3D, mami
I know I get around 'cause I like to move freely
(I don't, I don't)
But you could lock it down, I could tell by how you treat me
(I don't, I don't)
I seen how you did homeboy, so please take it easy (No, yeah)
Good to have me on your side, I ain't sayin' that you need me (Yeah, yeah)
Six God talk but I ain't tryna get preachy (No, no, no)
I seen how you did homeboy, please take it easier on me
'Cause I don't wanna (No) play no games, play no games
(I don't wanna, I don't wanna)
I don't wanna play no games, play no games
(I don't, I don't)
Ne pas jouer (non)
Chaud (chaud)
J'ai beaucoup à apprendre de toi, tu devrais venir m'apprendre (woo, woo)
T'es une petite chaleur, tu es une petite douceur (non, douceur)
Aussi douce que Pearland, aussi douce que Peachtree (j'aime ça)
Je sais que t'es folle, mais putain ça m'intrigue (non, ouais, j'aime ça)
(Je ne veux pas, je ne veux pas)
J'ai vu sur Instagram, j'essaie de voir ce truc en 3D, mami
Je sais que je passe parce que j'aime être libre de mes mouvements
(Je ne, je ne)
J'ai vu comment tu te faisais des frères, donc s'il-te-plaît prends-le bien (non, ouais)
Je suis content de t'avoir à mes côtés, je ne dis pas que tu as besoin de moi (ouais, ouais)
C'est Six God qui parle mais je ne cherche pas à prêcher (non, non, non)
J'ai vu comment tu te faisais des frères, s'il-te-plaît prend le mieux avec moi
Parce que je ne veux pas jouer (non) pas jouer, pas jouer
(Je ne veux pas, je ne veux pas)
Je ne veux pas jouer, pas jouer
(Je ne, je ne)
____________________________________________________________________
(1) J'ai pas très bien réussi à traduire, mais en fait ça peut faire allusion à la fois à une voiture qui est toute neuve, qu'on vient d'utiliser pour la première fois, qui n'a jamais roulé, et à une fille qui est innocente et n'a pas d'expérience sexuelle avant.
Vos commentaires