Sometimes I sit in the smoking section
Hopin' one rogue spark will land in my direction
And when you stomp me out, I scream and I'll shout
"Let it happen, let it happen, let it happen"
Parfois je m'assois dans la zone fumeur
En espérant qu'une étincelle solitaire atterrisse dans ma direction
Et quand tu me piétines, je crie et je voudrais hurler
"Laisse faire, laisse faire, laisse faire"
And sometimes I feel like an inland ocean
Too big to be a lake, too small to be an attraction
And when you wander in and start to flail a bit
"I let it happen, let it happen, let it happen"
Et parfois je me sens comme un océan intérieur
Trop grand pour être un lac et trop petit pour être une attraction
Et quand tu me tournais autour et commençais à flirter un peu
"Laisse faire, laisse faire, laisse faire"
Sometimes I stand with a pistol in hand
I fire at the grass just to scare you right back
And when you won't run, I'm mad, but I succumb
"Let it happen, let it happen, let it happen"
Parfois je me tiens avec un pistolet à la main
Je tire dans l'herbe juste pour te faire peur
Et quand tu ne viens pas, je suis en colère mais je capitule
"Laisse faire, laisse faire, laisse faire"
And sometimes I go to the edge of my roof
And I think I'll jump just to punish you
And if I should float on the taxis below
No one will notice, no one will know
Et parfois je vais au bord du toit de l'immeuble
Et je pense que je vais sauter juste pour te punir
Et si je devais flotter au dessus des taxis
Personne s'en apercevrait, personne ne le saurait
And then I think
What could be better than love, than love, than love?
And then I think
What could be better than love, than love, than love?
Et alors je pense
Quoi de mieux que l'amour?
Et alors je pense
Quoi de mieux que l'amour?
It's not the end, it's not the end
Ce n'est pas la fin, ce n'est pas la fin
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment