Ce que je ressens
Well they said you were a bright child
Bien ils disaient que tu étais un enfant enjoué
Never anything but joy behind your eyes
Jamais rien que de la joie dans tes yeux
No sign of all the dark clouds
Pas de signe de nuages noirs
Spreading like volcanic dust over your blues skies
Répandant comme de la poussière volcanique sur ton ciel bleu
Now they're looking for an answer
Maintenant ils cherchent une réponse
Where the rot set in and set up the landslide
Où la pourriture s'est-elle installée et a-t-elle provoqué le glissement de terrain
But it only makes it worse now
Mais ça ne fait qu'empirer les choses maintenant
You're like a puzzle to be worked out
Tu es tel un puzzle à reconstituer
(Chorus:)
And it's the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête à présent
Saying there's something wrong about the way I feel
Disant qu'il y a quelque chose qui cloche dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien brisé, une pièce manquante, une roue crevée
And it's not what you're expecting
Et ce n'est pas ce à quoi tu t'attends
The way the world you built loves to cut you down
La façon dont le monde que tu as construit aime te couper le souffle
The way your head gets twisted
La façon dont ta tête se retrouve tourmentée
And you sit up all night trying to figure it out
Et tu restes assis toute la nuit à essayer de comprendre
And they say you've made your bed now
Et ils disent que c'est toi qui a fait ton lit maintenant
Don't you see you've brought it on yourself
Ne vois-tu pas que tu l'as toi-même apporté?
And they say that you should move on
Et ils disent que tu devrais aller de l'avant
But you can't even get your shoes on
Mais tu ne peux même pas mettre tes chaussures
(Chorus:)
And it's the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête à présent
Saying there's something wrong about the way I feel
Disant qu'il y a quelque chose qui cloche dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien brisé, une pièce manquante, une roue crevée
It doesn't matter what you say now
Peu importe ce que tu dis maintenant
It's like some vision in the stars that seems so real
C'est comme une vision dans les étoiles qui semble tellement réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
La façon dont je me sens, la façon dont je me sens, la façon dont je me sens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
La façon dont je me sens, la façon dont je me sens, la façon dont je me sens
And everyone else has got things sorted out
Et n'importe qui d'autre a des choses résolues
You stand on the edge talking to yourself
Tu es sur le rebord à te parler
You're young, left behind and tangled up inside
Tu es jeune, laissé pour compte et empêtré à l'intérieur
And it's not what you're expecting
Et ce n'est pas ce à quoi tu t'attends
The way your head gets twisted
La façon dont ta tête se retrouve tourmentée
And it's the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête à présent
(And it's the voices in your head now)
(Et ce sont les voix dans ta tête à présent)
(Chorus:)
And it's the voices in your head now
Et ce sont les voix dans ta tête à présent
Saying there's something wrong about the way I feel
Disant qu'il y a quelque chose qui cloche dans la façon dont je me sens
A broken link, a missing part, a punctured wheel
Un lien brisé, une pièce manquante, une roue crevée
It doesn't matter what you say now
Peu importe ce que tu dis maintenant
It's like some vision in the stars that seems so real
C'est comme une vision dans les étoiles qui semble tellement réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
La façon dont je me sens, la façon dont je me sens, la façon dont je me sens
The way I feel, the way I feel, the way I feel
La façon dont je me sens, la façon dont je me sens, la façon dont je me sens
The way I feel
Ce que je ressens
It's like some vision in the stars that seems so real
C'est comme une vision dans les étoiles qui semble si réelle
The way I feel, the way I feel, the way I feel
La façon dont je me sens, la façon dont je me sens, la façon dont je me sens
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment