We were so beautiful
Nous étions si beaux
We were so tragic
Nous étions si terribles
No other magic could ever compare
Aucune autre magie n'était comparable
Lost myself, seveteen
M'étant perdu, 17 ans
Then you came, found me
Alors tu es arrivée, me trouvant
No other magic could ever compare
Aucune autre magie n'était comparable
There's a room
Il y a une pièce
In my heart with the memories we made
Dans mon cœur avec les souvenirs que nous avons réalisés
Took'em down but they 're still in their frames (1)
Nous les avons décrochés mais ils restent dans leurs cadres
There's no way I could ever forget, mmm
Il n'y a pas moyen que j'oublie, mmm
For as long as I live and as long as I love
Aussi longtemps que je vivrai et aussi longtemps que j'aimerais (serais amoureux)
I will never not think about you
Je n'aurais jamais d'autres pensées que toi
From the moment I loved, I knew you were the one
Au moment où je suis tombé amoureux, je savais que ce serait toi
And no matter what I - I do, ooh, mmm
Et quoi que je fasse
I will never not think about you
Je ne penserai jamais qu'à toi
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ? (2)
Didn't we have fun, looking back ?
Ne nous amusions-nous pas, en regardant en arrière ?
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ?
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ?
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ?
Didn't we have fun, looking back ?
Ne nous amusions-nous pas, en regardant en arrière ?
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ?
Didn't we have fun ?
Ne nous amusions-nous pas ?
We were so beautiful
Nous étions si beaux
We were so tragic
Nous étions si terribles
No other magic could ever compare
Aucune autre magie n'était comparable
__________
(1) Signifie que l'on emporte les souvenirs mais qu'ils restent gravés
(2) Ou: " on ne s'amusait pas ? "
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment