Nick Jonas
Every night, every day; how about every lifetime?
Toutes les nuits, tous les jours et pourquoi pas toute la vie ?
Yeah, I know what they say, and that's fine
Oui, je sais ce qu'ils disent et ce n'est pas grave
'Cause I'm here to stay through the good and the bad times
Parce que je suis là pour rester pendant les bons et les mauvais moments
Babe, you send me to space and you're mine, yeah
Bébé, tu m'envoies dans l'espace et tu es à moi
Nick Jonas
Well, call me crazy
Tu peux dire que je suis fou
And people saying that we move too fast
Et les gens disent que l'on va trop vite
But I've been waiting, and for a reason
Mais j'ai attendu et ça pour une raison
Ain’t no turning back
Je ne ferai pas marche arrière
Nick Jonas
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu m'as montré quelque chose sans lequel je ne peux pas vivre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu m'enlaces, c'est comme le Paradis sur Terre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
Nick Jonas
That you show me (Show me, show me)
Ce que tu m'as montré (Montre-moi)
That you show me (Show me, show me)
Ce que tu m'as montré (Montre-moi)
Joe Jonas
Everywhere that I go, feeling you all around me
Partout où je vais, je te sens autour de moi
Now that I got you close, I'm alright
Maintenant que tu es près de moi, je me sens bien
Baby, I didn't know, but I'm glad that you found me
Bébé, je ne le savais pas mais je suis content que tu m'aies trouvé
'Cause I'm seeing the most in your eyes, oh yeah, yeah
Parce que je vois tout dans tes yeux
Well, call me crazy
Tu peux dire que je suis fou
And people saying that we move too fast
Et les gens disent que l'on va trop vite
But I've been waiting, and for a reason
Mais j'ai attendu et ça pour une raison
Ain’t no turning back
Je ne ferai pas marche arrière
Nick Jonas
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu m'as montré quelque chose sans laquelle je ne peux pas vivre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu m'enlaces, c'est comme le Paradis sur Terre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
Nick Jonas
That you show me (Show me, show me)
Ce que tu m'as montré (Montre-moi)
That you show me (Show me, show me)
Ce que tu m'as montré (Montre-moi)
(Bridge: Nick Jonas & Joe Jonas)
Doesn't matter anymore, now I got you here with me
Ça n'a plus d'importance maintenant que tu es là avec moi
Nothing matters any longer, now I got you here with me
Plus rien n'a d'importance maintenant que tu es là avec moi
I think about you every time I, every time I lose myself again
Je pense à toi tout le temps, à chaque fois je me perds
I lose myself again
A chaque fois, je me perds
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu m'as montré quelque chose sans laquelle je ne peux pas vivre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu m'enlaces, c'est comme le Paradis sur Terre
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu m'as montré quelque chose sans laquelle je ne peux pas vivre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu m'enlaces, c'est comme le Paradis sur Terre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
'Cause you show me something I can't live without
Parce que tu m'as montré quelque chose sans laquelle je ne peux pas vivre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
When you hold me, it's like Heaven coming down
Quand tu m'enlaces, c'est comme le Paradis sur Terre
I believe, I believe, I believe
J'y crois, j'y crois, j'y crois
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment