Explications données par le groupe
Bien que les troupes de Ser Proletius et ses Cavaliers de la Mort de Crail aient été vaincus, la puissance de Zargothrax grandissait sans cesse ! Il semblait que même avec la puissance du Marteau de la Gloire, les forces de la justice n'étaient pas capables de le vaincre. Soudainement, alors que tout semblait perdu, un éclat de lumière sacré illumina la totalité du ciel, et un être à la puissance inimaginable descendit des cieux. C'était le Hootsman ! Angus réalisa qu'il était la troisième entité mystérieuse lorsqu'il était dans le trou de verre ! La force de la détonation de son Coeur Nucléaire n'a pas tué le Hootsman... Il a fusionné son essence avec le tissu même de la réalité dans le Vortex de la Terreur, et s'est donc transformé en dieu ! Il est arrivé dans cette réalité longtemps avant le Sorcier Maléfique... Depuis des milliers d'années, il avait observé les peuples de cette dimension à partir des cieux, et ceux-ci l'avaient ainsi adoré. Il a vu l'arrivée de Zargothrax et sa conquête sanglante du royaume. Il a vu la façon dont Angus est arrivé sur ce monde à travers le portail et a combattu les forces maléfiques de Zargothrax pour essayer de sauver le royaume. Et alors que tout semblait perdu... Il est lui-même descendu du firmament et apportera la Justice du Hoots sur Terre.
________
Traduction :
(I: Dundaxian Overture)
(I: Ouverture Dundaxienne)
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
And of all the legendary warriors
None will survive
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
To defeat the power of the sorcerer
Great sacrifice
Dans les feux de l’ancien destin cosmique
Le mal s’élèvera
Et de tous les guerriers légendaires
Aucun ne survivra
Dans les feux de l’ancien destin cosmique
Le Mal s’élèvera
Pour vaincre le pouvoir du sorcier
Il faut un grand sacrifice
(II: The Battle of Cowdenbeath)
(II: La bataille de Cowdenbeath)
Magnificent vessel appears in the sky
The Hootsforce arrives into Cowdenbeath
Prepare for the warfare of ultimate destiny
Un superbe vaisseau apparaît dans le ciel
La Hootsforce arrive à Cowdenbeath
Préparez-vous à la guerre ultime du Destin
Into the battle the heroes make fight
Fast as Dundonian lightning they strike
The armies of evil will die on the field
They'll die by our steel
Dans la bataille, les héros combattent
À la vitesse d'un éclair Dundonian
Les armées du mal meurent sur le champ de bataille
Elles mourront par notre acier
And the battlefield of Cowdenbeath fell silent, as the black gates of the fortress of Crail opened wide. Atop a horde of undead eagles, the grim armies of the Deathknights of Crail rode out to meet the forces of justice. And at the vanguard of this terrible host stood the Grandmaster himself... Dreadlord Proletius!
Et le champ de bataille de Cowdenbeath se tut, lorsque que les portes noires de la forteresse de Crail s'ouvrirent. Au sommet d'une horde d'aigles morts-vivants, les sinistres armées des Chevaliers de la Mort de Crail se rendirent à la rencontre des forces de la justice. Et à l'avant-garde de cette terrible armée se tenait le grand maître lui-même ... Le seigneur de l'effroi Proletius !
From the black gate evil Deathknights attack
Proletius is leading the chaos charge
Slaughtering peasants with deadly impunity
Depuis la porte noire les maléfiques Chevaliers de la Mort attaquent
Proletius mène la charge du chaos
Massacrant des paysans en toute impunité
Ralathor fires his final defence
Missiles of nuclear justice
The Deathknights are suddenly vaporized
Proletius dies
Ralathor engage ses dernières ressources
Des missiles nucléaire de la justice
Les Chevaliers de la Morts sont alors vaporisés
Proletius est mort
For the King of Space
We will fight to end disgrace
In our once proud land
We will make our stand
When the dark lord comes
We will shoot our laser guns
For the glory of mighty Dundee
Pour le Roi
Nous lutterons pour mettre un terme à cette disgrâce
Dans notre territoire autrefois fier
Nous prendrons position
Quand le Seigneur des Ténèbres viendra
Nous tirerons avec nos pistolets laser
Pour la gloire de la grande Dundee
Mwah ha ha ha! Such a pathetic display of valor! You are naught but insignificant worms before the infinite power of Zargothrax! Now... the solar conjunction is at hand... my ascension to godhood is inevitable! And there is NOTHING you can do to stop me! Worship my omnipotence!
Mwahahaha ! Quel grotesque démonstration de votre valeur! Vous n'êtes rien que des vers insignifiants devant le pouvoir infini de Zargothrax ! Maintenant la conjonction solaire est proche, mon accession au rang de divinité est inévitable ! Et il n'y a rien que vous puissiez faire pour m'arrêter ! Adorez mon omnipotence !
(III: Return of the Astral Demigod of Unst)
(III: Le retour du demi- dieu astral d'Unst)
From the Heavens
Depuis les cieux
Comes a hero
Vient un Héro
Mighty Hootsman
Le puissant Hootsman
Vanitati latinae canentis, Hootus Dei
Chants Latin sans signification pour le Dieu Hoots
With a flash of thunder
A god falls from the sky
With holy armor made from wolf
The Hootsman has arrived
Dans le flash d'un éclair
Un Dieu tombe du ciel
Avec une sainte armure faite de loup
Le Hootsman est arrivé
Side by side with Angus
The warriors make fight
Hootsman fires a laser blast
Shoots goblins out of sight
Aux cotés d'Angus
Les guerriers combattent
Le Hootsman déclenche une explosion laser
Propulsant les gobelins hors de leur vue
From the Heavens
Depuis les cieux
Comes a hero
Vient un Héro
Mighty Hootsman
Le puissant Hootsman
Vanitati latinae canentis, Hootus Dei
Chants Latin sans signification pour le Dieu Hoots
(REFRAIN)
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
And of all the legendary warriors
None will survive
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
To defeat the power of the sorcerer
The Hootsman has arrived
Dans les feux d'une ancienne destinée cosmique
Les ténèbres s’élèveront
Et de tous les guerriers légendaires
Aucun ne survivra
Dans les feux d'une ancienne destinée cosmique
Les ténèbres s’élèveront
Pour vaincre le pouvoir du sorcier
Le Hootsman est arrivé
Alright Zargothrax! Your evil reign of terror ends today! My name is the Hootsman, and I am the one and only true god of this universe! It is time for you to taste the power of HOOTS!
OK Zargothrax ! Ton règne de terreur se termine aujourd'hui ! Je m'appelle Hootsman et je suis le seul et unique vrai dieu de cet univers ! Il est temps que tu goûte la puissance du HOOTS !
With the force of the hammer
And the power of Hoots
The forces of justice attack
Bringing destruction to Zargothrax
The wizard defeated
Dissolves into dust
The Kingdom of Fife has been saved
The legendary Angus McFife has triumphed this day
Avec la force du marteau
Et la puissance de Hoots
Les forces de la justice attaquent
Amenant la destruction à Zargothrax
Le sorcier vaincu
Se dissout en poussière
Le royaume de Fife a été sauvé
Le légendaire Angus McFife a triomphé aujourd'hui
(IV: The Knife of Evil)
(IV: La Lame des Ténèbres)
And so, Zargothrax was finally defeated. But in the epic final struggle with the dark sorcerer, the valiant hero Angus McFife realised he had been impaled by the Knife of Evil. As he watched the lifeless corpse of Zargothrax dissolve into liquid dust, Angus knew that soon he himself would be corrupted by the dark power of that cursed blade. And so he resolved that he must make the final sacrifice for the Glory of Dundee... he would end his own life by descending into the raging volcanic fires of Schiehallion!
Zargothrax a finalement été vaincu. Mais dans cet épique combat final avec le sorcier noir, le vaillant héros Angus McFife s'est rendu compte qu'il avait été empalé par la Lame des Ténèbres. Tandis qu'il observait le cadavre sans vie de Zargothrax se dissoudre en une poussière liquide, Angus comprit qu'il serait bientôt corrompu par le pouvoir obscur de cette lame maudite. Et il résolut donc de faire le dernier sacrifice pour la gloire de Dundee… il finirait sa vie en descendant dans les feux volcaniques déchaînés de Schiehallion !
Goodbye
Au revoir
My time has come to die
L'heure est venue pour moi de mourir
This is the end
C'est la fin
I must say farewell
Je dois dire Adieu
Descend in to hell
Et descendre en Enfer
(REFRAIN x2)
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
And of all the legendary warriors
None will survive
In the fires of ancient cosmic destiny
Evil will rise
To defeat the power of the sorcerer
The Prince of Fife must die
Dans les feux d'une ancienne destinée cosmique
Les ténèbres s’élèveront
Et de tous les guerriers légendaires
Aucun ne survivra
Dans les feux d'une ancienne destinée cosmique
Les ténèbres s’élèveront
Pour vaincre le pouvoir du sorcier
Le Prince de Fife doit mourir
To save the galaxy
It is your mighty destiny
Brave Angus McFife
Pour sauver la galaxie
C'est votre grande Destinée
Brave Angus McFife
(V: Transmission)
Initiating inter-dimensional subspace relay, target year 1022.
Initialisation du relais inter-dimensionnel, année cible 1022.
Begin transmission
Début de la transmission
.- -.-. - .. ...- .- - . / --.. .- .-. --. --- - .... .-. .- -..- / .- .-.. .--. .... .- / -.-. .-.. --- -. . / .----
Activate Zargothrax Alpha Clone 1
Transmission complete.
Transmission terminée.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment