I got an insecure question
Do you still love me ?
Like all the time that you spend on your phone
Are you thinkin' of me ?
You know I hate to ask, but I just can't help myself
I hate it even more than you do
Never know when I will be through, yeah
I got an insecure question
You sure you still love me ?
J'ai peur de poser la question
Est-ce que tu m'aimes encore ?
Comme quand tu passes tout ton temps sur ton téléphone
Est-ce que tu penses à moi ?
Tu sais que j'ai horreur de te demander ça, ais je ne peux simplement pas m'en empêcher
Et je déteste ça encore plus que toi
Je ne sais jamais quand j'en verrai la fin
J'ai peur de poser la question
Es-tu certain que tu m'aimes encore ?
But even if you do, I won't believe you
I'll play out all these little games in my head
It might be the truth, I still won't believe you
I'll play back every little thing that you said
Mais même si c'est le cas, je ne te croirai pas
Je vais jouer à ces petits jeux dans ma tête
C'est peut-être la vérité, pourtant je ne te croirai pas
Je me repasserai en boucle chacun de tes mots
Help me now
I'm getting caught up in 10 feet of water
Staring at the bottom, yeah
Help me now
Sorry I brought up all the shit I thought of
Please love me tomorrow, yeah
Aide moi
Je m'enfonce dans 3 mètres d'eau
A en observer le fond
Aide moi
Je suis désolé d'avoir remis sur le tapis toutes les conneries auxquelles je pense
S'il te plaît, aimes moi encore demain
Help me now
Help me now
Can, can you help me now ?
Help me now
Aide moi ( x2 )
Est-ce que tu peux m'aider ?
Aide moi
I'm insecure and defensive
Tell me what you're thinking
When you wanna spend some time by yourself
Tell me, do you miss me ?
And I don't need a pass
'Cause I know I'm acting wrong
I hate myself when the thought comes up
I know better but not enough, yeah
I've got an insecure question
Do you wanna fuck ?
Je n'ai pas confiance en moi et je suis sur la défensive
Dis moi à quoi tu penses
Quand tu veux passer du temps tout seul
Dis moi, est-ce que je te manque ?
Et je n'ai pas besoin que tu passes l'éponge
Parce que je sais que j'agis mal
Je me hais lorsque ce genre de pensée surgit
J'ai plus de jugeote que ça, mais pas encore assez
J'ai peur de poser la question
Est-ce que tu veux baiser ?
Oh, can you help me now ?
I'm getting caught up in 10 feet of water
Staring at the bottom, yeah
Help me now
Sorry I brought up all the shit I thought of
Please love me tomorrow, yeah
Oh, est-ce que tu peux m'aider ?
Je m'enfonce dans 3 mètres d'eau
A en observer le fond
Aide moi
Je suis désolé d'avoir remis sur le tapis toutes les conneries auxquelles je pense
S'il te plaît, aime-moi encore demain
Help me now
Help me now
Can you help ?
Aide moi ( x2 )
Est-ce que tu peux m'aider ?
Throw your rope, give me something
If you don't, then I won't
Throw your rope, give me something
If you don't, then I won't
Lance moi ta corde, donne moi quelque chose
Si tu ne le fais pas, ce n'est pas moi qui le ferai
Lance moi ta corde, donne moi quelque chose
Si tu ne le fais pas, ce n'est pas moi qui le ferai
Oh, help me now
I'm getting caught up in 10 feet of water
Staring at the bottom, yeah
Help me now
Sorry I brought up all the shit I thought of
Please love me tomorrow, yeah
Oh, aide moi
Je m'enfonce dans 3 mètres d'eau
A en observer le fond
Aide moi
Je suis désolé d'avoir remis sur le tapis toutes les conneries auxquelles je pense
S'il te plaît, aime-moi encore demain
Help me now
Help me now
Can, can you help me now ?
Can you help me now ?
Can you help me now ?
Help me now
Can you help me now ?
Aide moi ( x2 )
Est-ce que tu peux m'aider ? ( x3 )
Aide moi
Est-ce que tu peux m'aider ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment