Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kick it» par BLACKPINK

(Jennie)
결론이 뭔데
A quoi ça sert ?
또 그래서어쩌겠다는 건데
Que vas tu faire contre ces mots ?
I'll break ya break ya heart
Je brise, je brise ton cœur
Never asked for much
Je n'ai jamais voulu plus que ça
애써 노력 따윈 마, oh, oh
Ne te fatigue pas (oh, oh)

(Lisa)
쉽게 뱉은 말주워 담지마
Ne choisis pas les mots faciles
I ain't nothin' likeThe same, same girls that you've had
Il n'y a rien comme cette même, même fille que tu as
그래 난 멋대로 해
C'est vrai, je fais ce que je veux

(Rosé)
어두운 밤이 날 감싸지만
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres,
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
Maintenant je peux danser seulement pour moi

(Jisoo)
너란 벽을 넘어서
Surmonter le mur qui s'appelle "toi"
I'll kick it if you're down
Je le frappe si tu es à terre
Kick it if you down
Je le frappe si tu es à terre

(Jennie)
Can I kick it? (Yeah)
Je peux le frapper? (Ouais)
캄캄한 저 하늘 위에
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Pendant une dispute, je vais mettre le feu

(Lisa)
Can I kick it? (Yeah)
Je peux le frapper? (Ouais)
너라는 세상을 부숴버리고
Détruire le monde qui s'appelle "toi"
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
Je vais évidemment briller

(Rosé)
And I'm letting it all out
Et je vais tout extérioriser
잃을 건 없잖아
Il n'y a rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

(Jisoo)
나 혼자여도 괜찮아
Même si je suis toute seule, je vais très bien
불쌍해하지 마
Ne dis pas que je fais pitié
이젠 너를 잊을 거라고
Je suis déjà en train de t'oublier .

(Lisa)
Never needed nothin' else
Je n'ai jamais eu besoin de personne
Just a lil' love from myself
Juste un peu de confiance en moi.
When you couldn't be the one to help
Quand tu ne peux pas être celui qui m'aide ,
Had to kick it and I did it tell whoever you wanna tell
Je vais le frapper, je vais le faire, peu importe ce que tu vas dire
Get kicked to the curb, ya kicked out
Après avoir été frappée pour être contrôlée, c'est toi qui a été rejeté
Never kick a girl when she kicked down
Ne frappe jamais une fille quand elle t'a frappé
Who you gon' kiss now?
Qui vas tu embrasser maintenant ?
Know you gon' miss how I move from the top
Je sais que la manière dont je bouge va te manquer
To the bottom of my kicks now
Du plus fort jusqu'au bout de mes coups

(Jisoo)
어두운 밤이 날 감싸지만
Je suis aussi reconnaissante pour les nuits sombres,
이제서야 나를 위해서 춤을 출 수 있어
Maintenant je peux danser seulement pour moi

(Rosé)
너란 벽을 넘어서
Surmonter le mur qui s'appelle "toi"
I'll kick it if you're down
Je le frappe si tu es à terre
Kick it if you down
Je le frappe si tu es à terre

(Jennie)
Can I kick it? (Yeah)
Je peux le frapper? (Ouais)
캄캄한 저 하늘 위에
Par dessus le ciel qui devient de plus en plus sombre
한바탕 난리를 치며 불을 지를 거야
Pendant une dispute, je vais mettre le feu

(Lisa)
Can I kick it? (Yeah)
Je peux le frapper? (Ouais)
너라는 세상을 부숴버리고
Détruire le monde qui s'appelle "toi"
나 환하게 눈부셔 버릴 거야
Je vais évidemment briller

(Rosé)
And I'm letting it all out
Et je vais tout extérioriser
잃을 건 없잖아
Il n'y a rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

(Jisoo)
나 혼자여도 괜찮아
Même si je suis toute seule, je vais très bien
불쌍해하지 마
Ne dit pas que je fais pitié
이젠 너를 잊을 거라고
Je suis déjà en train de t'oublier .

(Jennie)
결론이 뭔데
A quoi ça sert
또 그래 서 (또 그래서)어쩌겠다는 건데
Que vas tu faire contre ces mots ?
답답한 너의 세상에서 벗어나
La moi qui va sortir de ton monde frustrant
높이 날아갈 테니까

(Ensemble)
I'll kick it how I wanna kick it
Je le frappe comme je vais frapper
When I wanna kick it
Quand je vais le frapper
No, you can't tell me not to kick it
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
'Cause I'm 'bout to kick it
Parce que je vais le frapper
I'll kick it how I wanna kick it
Je le frappe comme je vais frapper
When I wanna kick it
Quand je vais le frapper
No, you can't tell me not to kick it
Non tu ne peux pas me dire de ne pas le frapper
'Cause I'm 'bout to kick it
Parce que je vais le frapper

(Rosé)
And I'm letting it all out
Et je vais tout extérioriser
잃을 건 없잖아
Il n'y a rien à perdre
이젠 나를 찾을 거라고
Je vais me concentrer sur moi même maintenant

(Jisoo)
나 혼자여도 괜찮아
Même si je suis toute seule, je vais très bien
불쌍해하지 마
Ne dis pas que je fais pitié
이젠 너를 잊을 거라고
Je suis déjà en train de t'oublier .

 
Publié par 18982 4 4 6 le 20 mai 2019 à 7h06.
Kick it
Chanteurs : BLACKPINK

Voir la vidéo de «Kick it»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Red Unicorn Il y a 5 an(s) 6 mois à 16:23
29085 5 5 7 Red Unicorn Cette chanson est le meilleur titre du groupe ;)
Caractères restants : 1000