Long hours and a few dyin' flowers
De longues heures et quelques fleurs fanées
But you never seem to stick around
Mais tu ne sembles jamais rester dans les parages
How could you let somethin' so good
Comment as-tu pu laisser quelque chose de si bon
Go to waste and bleed the colours out?
Se gâcher et perdre ses couleurs ?
You don't know what you got 'til it's gone
Tu ne sais pas ce que tu as jusqu'à temps que tu le perdes
Know when it's right 'til it's wrong
Tu ne sais pas ce qui est bien jusqu'à ce que ça devienne mal
In search of perfect when you had it with you all along
A la recherche de la perfection alors que tu l'avais depuis le début
You broke her heart down with ease
Tu lui as brisé le coeur si facilement
Now I'm pickin' up every piece
Maintenant, je ramasse tous les morceaux
You must be so hard to please
Tu dois être si difficile à satisfaire
I wish I could say
J'aimerai pouvoir dire
"Thank you for all the mistakes
"Merci pour toutes ces erreurs
Thank you for all of the pain"
Merci pour toute cette douleur"
I guess somebody else's loss is another's gain
Je suppose que la perte de l'un et le gain d'un autre
I'm sayin' thank you to the one who let her get away
Je dis merci à celui qui l'a laissée partir
Away
Partir
She gave you love, but it wasn't enough
Elle t'a donné de l'amour mais ce n'était pas suffisant
You had your mind set out on other things
Tu avais des vues sur d'autres choses
Can't sleep at night, now you're payin' the price
Tu ne peux pas dormir la nuit, maintenant tu en paies le prix
You let another come and take your place
Tu as laissé un autre prendre ta place
You don't know what you got 'til it's gone
Tu ne sais pas ce que tu as jusqu'à temps que tu le perdes
Know when it's right 'til it's wrong
Tu ne sais pas ce qui est bien jusqu'à ce que ça devienne mal
In search of perfect when you had it with you all along
A la recherche de la perfection alors que tu l'avais depuis le début
You broke her heart down with ease
Tu lui as brisé le coeur si facilement
Now I'm pickin' up every piece
Maintenant, je ramasse tous les morceaux
You must be so hard to please
Tu dois être si difficile à satisfaire
I wish I could say
J'aimerai pouvoir dire
"Thank you for all the mistakes
"Merci pour toutes ces erreurs
Thank you for all of the pain"
Merci pour toute cette douleur"
I guess somebody else's loss is another's gain
Je suppose que la perte de l'un et le gain d'un autre
I'm sayin' thank you to the one who let her get away
Je dis merci à celui qui l'a laissée partir
Away
Partir
Thank you to the one who caused her heart to break
Merci à celui qui lui a brisé le coeur
I'm thankin' you for givin' me a soul to save
Je te remercie de m'avoir donné une âme à sauver
Thank you to the one who let her get away
Merci d'être celui qui l'a laissée partir
I wish I could say
J'aimerai pouvoir dire
"Thank you for all the mistakes
"Merci pour toutes ces erreurs
Thank you for all of the pain"
Merci pour toute cette douleur"
I guess somebody else's loss is another's gain
Je suppose que la perte de l'un et le gain d'un autre
I wish I could say
J'aimerai pouvoir dire
"Thank you for all the mistakes
"Merci pour toutes ces erreurs
Thank you for all of the pain"
Merci pour toute cette douleur"
I guess somebody else's loss is another's gain
Je suppose que la perte de l'un et le gain d'un autre
I'm sayin' thank you to the one who let her get away
Je dis merci à celui qui l'a laissée partir
Away
Partir
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment