E giocherò
je jouerais
A inventarti un nome mio
à t'inventer un nom
Come si fa con gli uragani
comme on fait avec les ouragans
Forse perché a pensarci bene anch'io
si on réfléchit bien peut-être parce que moi aussi
Ho visto cieli americani
j'ai vu les cieux américains
Mi ricorderò di te
je me souviendrais de toi
Mi ricorderò di te
je me souviendrais de toi
Certo che hai
c'est sur que tu as
Scombinato il mondo mio
bouleversé mon monde
I paralleli e i meridiani
les parallèles et les méridiens
Mi ricorderò di te
je me souviendrais de toi
Mi ricorderò di te, sì
je me souviendrais de toi,oui
Solo adesso io non impazzisco più
juste maintenant je ne panique plus
Quando parlano di te
quand ils parlent de toi
Solo adesso che ci sto pensando su
juste maintenant que je suis en train d'y penser
E mi viene un po'
et il me vient un peu
Da sorridere ma sì
le sourire mais oui
Da oggi in poi
à partir d'aujourd'hui
Io ti chiamerò così
je t'appellerai ainsi
Tu sarai per me
tu seras pour moi
L'uragano Meri
l'ouragan Meri
Un uragano di capelli rovesciato su di me
un ouragan de cheveux renversés sur moi
Su di me
sur moi
È passato come un treno
qui est passé comme un train
Che non ferma più
qui ne s’arrête plus
Questo sei tu
ça c'est toi
Mi ricorderò di te
je me souviendrais de toi
Mi ricorderò di te
je me souviendrais de toi
E se in qualche cielo io ti rivedrò
et si sous d'autres cieux je te revois
Sarò pronto a dirti che
je serai prêt à te dire, que
Un riparo più sicuro io ce l'ho
un abri plus sûr je l'ai
Ora che io so
maintenant que je sais
Riconoscere chi sei
reconnaître qui tu es
Oh yeah
Da oggi in poi
à partir d'aujourd'hui
Io ti chiamerò così
je t'appellerai ainsi
Tu sarai per me
tu seras pour moi
L'uragano Meri
l'ouragan Meri
Un uragano di capelli rovesciato su di me
un ouragan de cheveux renversés sur moi
Su di me
sur moi
È passato come un treno
qui est passé comme un train
Che non ferma più
qui ne s’arrête plus
Questo sei tu
ça c'est toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment