Let me tell you now (It's alright)
So many times I sat down and cried (it's alright)
You know there's no one to dry my weapin' eyes (it's alright)
Baby, I'm so in love with you now (it's alright)
And yet you broke my heart in two
Although you've gone away
There's nothin' I can say but "it's alright"
Laisse moi te le dire à présent (Tout va bien)
Tant de fois je me suis assis et j'ai pleuré (Tout va bien)
Tu sais qu'il n'y a personne pour sécher mes larmes (Tout va bien)
Bébé, je t'aime tellement (Tout va bien)
Et même si tu m'as brisé le cœur
Bien que tu sois parti
Il n'y a rien de plus à dire que "C'est d'accord"
Baby, how could you be so mean? (it's alright)
You know, sometimes I feel like I want to scream (it's alright)
Everytime I hear someone call your name now (it's alright)
You know it almost drives me insane (it's alright)
You took my love and gone
And you know that was wrong
But it's alright (it's alright)
Bébé, comment as tu pu être si cruel? (Tout va bien)
Tu sais, parfois je ressens comme l'envie de crier (Tout va bien)
Chaque fois que j'entends ton prénom (Tout va bien)
ça me rend presque fou tu sais (Tout va bien)
Tu as pris mon amour et tu es parti
Et tu sais que c'était horrible
Mais c'est d'accord (Tout va bien)
I want you to keep on singing, children (it's alright)
You know someday you'll need these arms of mine (it's alright)
I said it make take a long long time (it's alright)
And when things ain't what they used to be now (it's alright)
You can bring your fine self home to me
To prove my love is true
I'll hug and kiss you too
And I'll say "it's alright"
Je veux que vous continuez de chanter les enfants (Tout va bien)
Tu sais un jour tu auras besoin de mes bras (Tout va bien)
ça pourrait prendre beaucoup de temps (Tout va bien)
Et quand les choses ne sont plus ce qu'elles étaient (Tout va bien)
Tu peux ramener ta belle gueule chez moi
Pour prouver que mon amour est sincère
Je t'enlacerai, t'embrasserai
Et je dirai "Tout va bien"
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment