Yeux d'un étranger
Dr. David, telephone please. Dr. David
Dr. David, téléphone s'il vous plait, Dr. David
Dr. Blair, Dr. Blair, Dr. J. Hamilton, Dr. J Hamilton
(Nikki screaming and complaining to a nurse)
(Nikki qui crie et se plaint à une infirmière)
All alone now
Tout seul maintenant
Except for the memories
Sauf en ce qui concerne les souvenirs
Of what we had, and what we knew
De ce que nous avions, et de ce qu'on connaissait
Every time I try to leave it behind me
Chaque fois que j'essaie de laisser ça derrière moi
I see something that reminds me of you
Je vois quelque chose qui te ravive à mon souvenir
Every night the dreams return to haunt me
Chaque nuit les rêves reviennent me hanter
Your rosary wrapped around your throat
Ton chapelet enroulé autour de ta gorge
I lie awake and sweat, afraid to fall asleep
Je suis éveillé et en sueur, j'ai peur de m'endormir
I see your face looking back at me
Je vois ton visage qui se retourne vers moi
(Chorus:)
And I raise my head and stare
Et je lève l tête et fixe
Into the eyes of a stranger
Les yeux d'un étranger
I've always known that the mirror never lies
J'ai toujours su que le miroir ne ment jamais
People always turn away
Les gens se détournent toujours
From the eyes of a stranger
Des yeux d'un étranger
Afraid to know what
Effrayé de connaitre ce
Lies behind the stare
Qui se cache derrière le regard
Is this all that's left
Est-ce tout ce qui reste
Of my life before me?
De ma vie?
Straight jacket memories, sedative highs
Souvenirs de veste droite, puissants sédatifs
No happy ending like they've always promised
Pas dee fin heureuse comme ils le promettaient toujours
There's got to be something left for me
Il doit rester quelque chose pour moi
(Chorus)
(Solo guitare)
How many times must I live this tragedy?
Combien de fois devrais-je revivre cette tragédie?
How many more lies will they tell me?
Combien de mensonges vont-ils encore me dire?
All I want is the same as everyone
Tout ce que je veux c'est la même chose que tout le monde
Why am I here, and for how long?
Pourquoi suis-je là, et pour combien de temps?
(Chorus)
(Instrumental, medley of Operation: Mindcrime, Speak, Revolution Calling)
Revolution!
(Eerie instrumentation, spoken)
I remember now
Je me souviens maintenant
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment