Ce que j'aime en toi
All my life I've been a good girl
Toute ma vie, j'ai été une bonne fille
Tryna do what's right, never told no lies
Essayant de faire ce qui est bien, jamais dit de mensonges
Then you came around and suddenly my world
Puis tu es arrivé et soudain mon monde
Turned upside down, now there's no way out
A été chamboulé, maintenant il n'y a pas d'issue
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai tenté de combattre ça, tu tous ce que mes amis disaient
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Je ne peux t'enlever de ma tête
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue de te laisser entrer, bien que je sache que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai dans la peau
(Chorus:)
You're so outta line
Tu es si rebelle
You make me bad and I don't know why
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoi
But that's what I like about ya
Mais voilà ce que j'aime en toi
Yeah, that's what I like about ya
Ouais, voilà ce que j'aime en toi
I'm out of my mind
Je perds la tête
You got me runnin' all the red lights
Tu me fais passer tous les feux rouges
But that's what I like about ya
Mais voilà ce que j'aime en toi
Yeah, that's what I like about ya
Ouais, voilà ce que j'aime en toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
Peu importe si mon père pense que nous ne sommes pas une paire parfaite
It's my affair
C'est mon affaire
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Ouais, je ne sais pas pourquoi ma mère s'inquiète quand je suis dehors toute la nuit
She thinks I'm nine, uh-uh
Elle pense que j'ai neuf ans, hum hum
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai tenté de combattre ça, tu tous ce que mes amis disaient
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Je ne peux t'enlever de ma tête
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue de te laisser entrer, bien que je sache que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai dans la peau
(Chorus)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
I'm a fool for you
Je suis dingue de toi
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai tenté de combattre ça, tu tous ce que mes amis disaient
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
Je ne peux t'enlever de ma tête (hors de ma tête, hors de ma tête)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue de te laisser entrer, bien que je sache que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai dans la peau
(Chorus)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Voilà ce que j'aime en toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ouais voilà ce que j'aime en toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment