Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Clock Family» par Syrano

Let me tell you the story of the Clock Family, oh
Laisse-moi te raconter l'histoire de la Famille Pendule,
A model household which sometimes, you know
Une famille exemplaire qui, parfois, tu sais,
Just questions about
Se pose juste des questions à propos
The time and their boring daily life without a doubt.
Du temps et de leur vie quotidienne ennuyante sans aucun doute.

Mister Clock is too busy to see his children grow
Monsieur Pendule est trop occupé pour voir son enfant grandir,
And lets his wife lose her youth in a kitchen.
Et laisse sa femme perdre sa jeunesse dans la cuisine.
He just provides for their requirements
Il approvisionne pour leurs besoins.
And equally, rents a house in a suburb of quality.
Et également, il loue une maison dans une banlieue de qualité.
He is always behind on a file,
Il est toujours derrière un dossier,
Stays late at the office with a colleague on fire.
Reste tard au bureau avec un collègue sur le feu.
He has already forgotten since a long time
Il a déjà oublié depuis un bon moment
What means sincerity and doesn't feel guilty for his crime.
Ce que signifie sincérité et ne culpabilise en rien pour son crime.
Mister Clock runs away from hours which will catch up
Monsieur Pendule fuit les heures qui le rattraperont,
And whisper to him each night that the reaper is approaching.
Et qui lui murmurent chaque nuit que la faucheuse se rapproche.
His hair become white and, on a shelf, an old cup
Ses cheveux deviennent blancs et, sur une étagère, une vieille tasse
Under the dust reminds him how he is aging.
Sous la poussière lui rappelle qu'il vieillit.
Poor Mister Clock.
Pauvre monsieur Pendule.

Let me tell you the story of the Clock Family, oh
Laisse-moi te raconter l'histoire de la Famille Pendule,
A model household which sometimes, you know
Une famille exemplaire qui, parfois, tu sais,
Just questions about
Se pose juste des questions à propos
The time and their boring daily life without a doubt.
Du temps et de leur vie quotidienne ennuyante sans aucun doute.

Mrs Clock is always smily, makes the best cakes ever
Madame Pendule a toujours le sourire, fait les meilleurs gâteaux qui soient,
And keeps her house clean in case of but nobody visits her.
Et maintient son foyer propre au cas où personne vienne lui rendre visite.
She's lonely, has educated two kids. Now she bores
Elle est seule, a élevé deux enfants. Maintenant elle s'ennuie,
And spends her time scouring and hoping for bids.
Et passe son temps à récurer et espérer des opportunités.
She stays busy to not think
Elle s'occupe afin de ne pas se rappeler
That she doesn't have sex anymore and has built nothing.
Qu'elle n'a plus de vie sexuelle désormais et n'a rien construit,
Mrs makes the dinner and serves exactly the same portions,
Madame prépare le dîner et sert exactement les mêmes parts,
Goes to bed and knocks herself down with medications.
Va se coucher et s'achève elle-même à coup de médicaments,
Poor Mrs Clock.
Pauvre madame Pendule.

Let me tell you the story of the Clock Family, oh
Laisse-moi te raconter l'histoire de la Famille Pendule,
A model household which sometimes, you know
Une famille exemplaire qui, parfois, tu sais,
Just questions about
Se pose juste des questions à propos
The time and their boring daily life without a doubt.
Du temps et de leur vie quotidienne ennuyante sans aucun doute.

The Clock kids have a screen as a nanny
Les enfants Pendule ont un écran en guise de nounou,
When they cry their parents dry their tears with money.
Lorsqu'ils pleurent, leurs parents sèchent leurs larmes à coup d'argent,
For them, sports and discussions are not attractive.
Pour eux, les sports et les discussions ne sont pas attirantes.
At school, they take a treatment cause they are hyperactive.
A l'école, ils prennent un traitement car ils sont hyperactifs,
A family like another which lies in the gatherings
Une famille comme une autre qui réside dans les lotissements,
With a fake facade. Then they come back criticizing
Avec une fausse façade. Puis ils reviennent en critiquant
How other feign happiness, how they just give
La manière dont les autres feignent le bonheur, comment ils leur ont donné
Them fears and regrets over what they live.
Des larmes et des regrets au-delà de ce qu'ils vivent.

Let me tell you the story of the Clock Family, oh
Laisse-moi te raconter l'histoire de la Famille Pendule,
A model household which sometimes, you know
Une famille exemplaire qui, parfois, tu sais,
Just questions about
Se pose juste des questions à propos
The time and their boring daily life without a doubt.
Du temps et de leur vie quotidienne ennuyante sans aucun doute.

Let me tell you the story of the Clock Family, oh
Laisse-moi te raconter l'histoire de la Famille Pendule,
A model household which sometimes, you know
Une famille exemplaire qui, parfois, tu sais,
Just questions about
Se pose juste des questions à propos
The time and their boring daily life without a doubt.
Du temps et de leur vie quotidienne ennuyante sans aucun doute.

Run little family away in the hurry.
Cours petite famille, dépêche-toi.
Run little family away in the hurry.
Cours petite famille, dépêche-toi.

 
Publié par 16728 4 4 6 le 30 avril 2019 à 14h25.
Le goût du sans
Chanteurs : Syrano

Voir la vidéo de «The Clock Family»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000