Cette fille
There's a girl, but I let her get away
Il y a une fille, mais je l'ai laissée partir
It's all my fault cause pride got in the way
C'est de ma faute parce que la fierté était en jeu
And I'd be lying if I said I was OK
Et je mentirais si je disais que tout allait bien
About that girl, the one I let get away
À propos de cette fille, celle que j'ai laissée s'en aller
I keep saying no
Je continue à dire non
This can't be the way it was supposed to be
Ça ne peut être tel que c'est supposé être
I keep saying no
Je continue à dire non
There's gotta be a way to get you close to me
Il doit y avoir un moyen de te rapprocher de moi
(Chorus:)
Now I know you gotta speak up if you want somebody
Maintenant je sais que tu dois parler si tu veux quelqu'un
Can't let them get away, oh no
Tu ne peux les laisser s'enfuir
You don't wanna end up sorry
Tu ne veux pas finir désolé
The way that I'm feeling everyday
Telle la façon dont je me sens chaque jour
(Don't you know)
(Ne sais-tu pas)
No, no, no, no
There's no home for the broken heart
Qu'il n'y a pas de foyer pour un cœur brisé
(Don't you know)
(Ne sais-tu pas)
No, no, no, no
There's no home for the broken
Aucun foyer pour ceux qui sont brisés
There's a girl, but I let her get away
Il y a une fille, mais je l'ai laissée partir
It's my fault 'cause I said I needed space
C'est de ma faute, parce que j'ai dit que j'avais besoin d'espace
And I've been torturing myself night and day
Et je me suis torturé nuit et jour
About that girl, the one I let get away
À propos de cette fille, celle que j'ai laissée s'en aller
I keep saying no
Je continue à dire non
This can't be the way it was supposed to be
Ça ne peut être tel que c'est supposé être
I keep saying no
Je continue à dire non
There's gotta be a way
Il doit y avoir un moyen
There's gotta be a way
Il doit y avoir un moyen
To get you close to me
Pour te rapprocher de moi
(Chorus)
No home for me
Pas de foyer pour moi
No home cause I'm broken
Pas de foyer pour ceux qui sont brisés
No room to breathe
Pas d'endroit pour respirer
And I got no one to blame
Et je n'ai personne à blâmer
No home for me
Pas de foyer pour moi
No home 'cause I'm broken
Pas de foyer parce que je suis brisé
About that girl
Au sujet de cette fille
The one I let get away
Celle que j'ai laissée partir
(Chorus:)
So you better
Alors tu ferais mieux
Speak up if you want somebody
De parler si tu veux quelqu'un
You can't let them get away, oh no no
Tu ne peux les laisser s'en aller, oh non non
You don't wanna end up sorry, oh no
Tu ne veux pas finir minable, oh non
The way that I'm feeling everyday
Tel que je me sens chaque jour
(Don't you know)
(Ne sais-tu pas)
No, no, no, no
There's no home for the broken heart
Qu'il n'y a aucun foyer pour les cœurs brisés
(Don't you know)
(Ne sais-tu pas)
No, no, no, no
There's no home for the broken
Il n'y a pas de foyer pour ceux qui sont brisés
Oh
You don't wanna lose that love
Tu ne veux pas perdre cet amour
It's only gonna hurt too much
Ça va juste faire si mal
(I'm telling you)
(Je te le dis)
You don't wanna lose that love
Tu ne veux pas perdre cet amour
It's only gonna hurt too much
Ça va juste faire si mal
(I'm telling you)
(Je te le dis)
You don't wanna lose that love
Tu ne veux pas perdre cet amour
Cause there's no hope for the broken heart
Parce qu'il n'y a aucun espoir pour les cœurs brisés
About that girl
Cette fille
The one I let get away
Que j'ai laissée s'en aller
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment