Des hauts et des bas
Des hauts et des bas
High highs to low lows, yeah (x2)
Des hauts et des bas
I go from high highs to low lows
Je traverse des hauts très hauts et des bas très bas
High highs to low lows
Des hauts très hauts et des bas très bas
I can't say I've been doing okay, I've been doing okay
On ne peut pas dire que je vais très bien
And I can't wait to really get paid not just minimum wage, yeah
Et j'ai hâte d'être payé mais pas au smic
Fake gold on my hoops, real rips on my pants
De toc sur mes créoles, des vraies déchirures sur mon pantalon
They think it's all gucci, but it's 99 cents
Ils pensent tous que c'est du Gucci mais ça m'a coûté 99 centimes
I swear, yeah, yeah, I swear
Je te le jure
Ooh, you wanna help me
Tu veux m'aider
Ooh, you wanna fly me out to LA
Tu veux m'envoyer à L.A.
Dreams you wanna sell me
Les rêves que tu veux me vendre
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
J'en ai pris une bouchée, c'est du plaqué or
I go from high highs to low lows
Je traverse des hauts très hauts et des bas très bas
High highs to low lows
Des hauts très hauts et des bas très bas
Real diamonds, I want 'em, but I can't find them
Des vrais diamants, je les veux mais je ne les trouve pas
Timing, he said it's just bad timing
Le timing, il dit que c'est juste le mauvais moment
Lying, all I got from you was silence (Ouais ouais ok)
Tu mens, tout ce que j'ai obtenu de toi c'était le silence
No gold on my neck
Pas d'or à mon cou
No 0's on my check
Pas de 0 sur mon chèque
I swear, I swear (I swear)
Je te jure
Ooh, you wanna help me
Tu veux m'aider
Ooh, you wanna fly me out to LA
Tu veux m'envoyer à L.A.
Dreams you wanna sell me
Les rêves que tu veux me vendre
I took a bite, that's a gold plate, a gold plate
J'en ai pris une bouchée, c'est du plaqué or
I go from high highs to low lows
Je traverse des hauts très hauts et des bas très bas
High highs to low lows
Des hauts très hauts et des bas très bas
I'm not okay these days
Je ne vais pas bien dernièrement
Dreams come and go, I stay
Les rêves vont et viennent, moi je reste
J'ai du mal à m'exprimer mais j'essaye
I was alone when I fell
J'étais seule lorsque je suis tombée
Where did you go? Pas de nouvelle
Où suis-je allée? Pas de nouvelle
J'ai beaucoup de mal de cœur, mal de cœur, ooh
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sauve-moi, à présent tu veux me sauver
Save me, now you wanna save me (Des hauts et des bas)
Sauve-moi, à présent tu veux me sauver
I go from high highs to low lows (x4)
Je traverse des hauts très hauts et des bas très bas
Tu sais, la vie est pleine de hauts et de bas (Des hauts et des bas)
Mais sans les bas, les hauts ne veulent rien dire (Des hauts et des bas)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment