Wanna be king in your story
Je veux le roi dans ton histoire
I wanna know who you are
Je veux savoir qui tu es
I want your heart to beat for me
Je veux que ton cœur batte pour moi
Oh, I want you to sing to me softly
Je veux que tu chantes tout doucement pour moi
‘Cause then I’m outrunning the dark
Parce qu'alors je pourrai fuir l'obscurité
That’s all that love ever taught me
C'est tout ce que l'amour m'a appris
Oh, I
Oh, moi
Call and I’ll rush out
Je crierai et me ruerai dehors
All out of breath now
A bout de souffle maintenant
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
Everything I hold dear resides in those eyes
Tout ce à quoi je tiens réside dans ces yeux
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
The only one I know, the only one on my mind
La seule que je connaisse, la seule présente dans mon esprit
You've got that power over me (My my)
Tu as ce pouvoir ce moi
Got that power over me (My my)
Ce pouvoir sur moi
You've got that power over me
Tu as ce pouvoir sur moi
Remember the lake in the moonlight?
Te rappelles-tu du lac au clair de lune ?
Remember you shivered and shone?
Te rappelles-tu que tu tremblais et brillais ?
I’ll never forget what you looked like on that night
Je n'oublierai jamais à quoi tu ressemblais cette nuit-là
But I know that time’s gonna take me
Mais je sais que le temps va m'emporter
I know that day’s gonna come
Je sais que ce jour va arriver
I just want the devil to hate me
Je veux juste que le diable me déteste
Oh, I
Oh, moi
Call and I’ll rush out
Je crierai et me ruerai dehors
All out of breath now
A bout de souffle maintenant
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
Everything I hold dear resides in those eyes
Tout ce à quoi je tiens réside dans ces yeux
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
The only one I know, the only one on my mind
La seule que je connaisse, la seule présente dans mon esprit
You've got that power over me (My my)
Tu as ce pouvoir ce moi
Got that power over me (My my)
Ce pouvoir sur moi
You've got that power over me
Tu as ce pouvoir sur moi
It was all in doubt, they were all around
Tout était incertain, ils étaient tout autour
So we hide away and never tell
Alors on s'est cachés et on n'a jamais raconté ça
You decide if darkness knows you well
Tu décides si l'obscurité te connais bien
That lesson of love, all that it was
Cette leçon d'amour, tout ce que c'était
I need you to see
J'ai besoin que tu le vois
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
Everything I hold dear resides in those eyes
Tout ce à quoi je tiens réside dans ces yeux
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
The only one I know, the only one on my mind
La seule que je connaisse, la seule présente dans mon esprit
You've got that power over me (My my)
Tu as ce pouvoir ce moi
Got that power over me (My my)
Ce pouvoir sur moi
You've got that power over me
Tu as ce pouvoir sur moi
I know that I let her down, no
Je sais que je l'ai déçue
Let her down, no
Déçue
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
Everything I hold dear resides in those eyes
Tout ce à quoi je tiens réside dans ces yeux
You’ve got that power over me, my my
Tu as ce pouvoir sur moi
The only one I know, the only one on my mind
La seule que je connaisse, la seule présente dans mon esprit
You've got that power over me (My my)
Tu as ce pouvoir ce moi
Got that power over me (My my)
Ce pouvoir sur moi
You've got that power over me
Tu as ce pouvoir sur moi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment