Lucy, it’s time for bed now, and you need your rest
Lucy, il est l’heure d’aller au lit maintenant, et tu as besoin de repos
So lie down in you coffin dear, and sleep tight
Alors allonge toi dans ton cercueil, et dors bien
I’ll wake you when Daddy’s here, alright ?
Je te réveillerai quand papa sera là, d’accord ?
No no don’t, no don’t, don’t cry ! Don’t... Don’t cry ! Aaah…
Non non ne, non ne, ne pleure pas ! Ne… Ne pleure pas !Aaah...
Little girl from head to toe…
Petite fille de la tête aux pieds…
Deep into the ground you go... Down… Down !!
Profondément dans le sol… Tu descends… Tu descends !!
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground…
Dors bien petit bébé, dors bien sous le sol…
Sleep tight little baby, nowhere to run around…
Dors bien petit bébé, Il n’y a nulle part où courir…
Oh, the worms… Oh, the worms…
Oh, les vers… Oh, les vers…
Is that your Daddy ?! Your Daddy ?
Est-ce que c’est ton papa ?! Ton papa ?
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground…
Dors bien petit bébé, dors bien sous le sol…
Sleep tight little baby, nowhere to run around…
Dors bien petit bébé, Il n’y a nulle part où courir…
Oh, the worms… Oh, the worms…
Oh, les vers… Oh, les vers…
Is that your Daddy ?! Your Daddy ?
Est-ce que c’est ton papa ?! Ton papa ?
Daddy…. (×20)
Papa…
And as I’m waiting by the cemetery gate
Et pendant que j’attends près du portail du cimetière
For her father to show
Pour pouvoir apercevoir son père
S… Something’s pounding at my head
Qu… Quelque chose me martèle la tête
It’s like I, I, I can still hear her… SCREAMING !!
C’est comme si je, je, je pouvais encore l'entendre… CRIER !!
Oh Lucy, I’m doing all this for you
Oh Lucy, je fais tout ça pour toi
Oh Lucy, I’m didn’t mean to, I didn’t want to…
Oh Lucy, je n'en avais pas l’attention, je ne voulais pas…
But you’ve got to…
Mais il faut que tu…
Sleep tight little baby, sleep tight below the ground…
Dors bien petit bébé, dors bien sous le sol…
Sleep tight little baby, nowhere to run around…
Dors bien petit bébé, Il n’y a nulle part où courir…
Oh, the worms… Oh, the worms…
Oh, les vers… Oh, les vers…
Is that your Daddy ?! Your Daddy ?
Est-ce que c’est ton papa ?! Ton papa ?
So, you came at last ?
Alors, tu es enfin arrivé ?
Let me see your heart, let me see your face !
Laisse moi voir ton cœur, laisse moi voir ton visage !
You, son of a bitch !
Toi, fils de chienne !
I see a baby crying, I see a little tear
Je vois un bébé pleurer, je vois une petite larme
Oh yeah, I know you’re trying
Oh yeah, je sais sais que tu essayes
But you can’t stop the fear !
Mais tu ne peux pas stopper la peur !
Daddy… (×20)
Papa…
If you ever want to see your little girl again
Si jamais tu veux revoir ta petite fille
You better do as I say
Tu ferais mieux de faire ce que je dis
Dear Mr mayor, welcome to my humble tomb…
Cher monsieur le maire, bienvenue dans mon humble tombeau…
Come inside !... You know you have to…
Entrez ! Vous savez ce que vous avez à…
Hahahaha !.....
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment