Walking alone on rue des barres (1)
Marchant seule sur la rue des barres
I saw you standing there
Je t'ai vu, te tenant là
I feel my heart beat
Je sens mon cœur battre
You light a cigarette
Tu allumes ta cigarette
I’m only here for holiday
Je suis là juste pour les vacances
You smiled and looked away
Tu as souris et détourné le regard
“Why is Paris, so beautiful tonight?”
"Pourquoi Paris est-elle si belle ce soir?"
He said “not as beautiful as you”
Il a dit "pas aussi belle que toi"
And I don’t know what I can do
Et je ne sais pas ce que je peux faire
About the way I feel right now
Vis à vis de la façon dont je me sens maintenant
And I don’t have any idea who you are
Et je n'ai aucune idée de qui tu es
Will you stay with me
Tant que tu restes avec moi
Don’t leave me alone
Ne me laisse pas seule
Will you stay with me
Resteras-tu avec moi
Tonight, don’t go
Ce soir, ne pars pas
Tell me something I don’t know
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas
Raise your arms and part the sea
Lève tes bras et sépare la mer
Teach me how to love myself
Apprends-moi à m'aimer
Show my heart, the way to bleed
Montre à mon cœur, la façon de saigner
And I don’t know what I can do
Et je ne sais pas ce que je peux faire
About the way I feel right now
Vis à vis de la façon dont je me sens maintenant
And I don’t have any idea who you are
Et je n'ai aucune idée de qui tu es
__________
(1) Rue des barres, rue de Paris, elle va de la rue de l’Hôtel-de-Ville à la rue François Miron.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment