White shirt now red, my bloody nose
Une chemise blanche, rouge à présent, mon nez ensanglanté
Sleepin', you're on your tippy toes
Je dors, tu marches sur la pointe des pieds
Creepin' around like no one knows
Tu te faufiles comme si personne n'était au courant
Think you're so criminal
Tu crois être un délinquant
Bruises on both my knees for you
Des bleus sur mes deux genoux juste pour toi
Don't say thank you or please
Ne dis pas "s'il te plaît" ou "merci"
I do what I want when I'm wanting to
Je fais ce que je veux quand j'en ai envie
My soul so cynical
Mon âme est si cynique
So you're a tough guy
Donc t'es un gros dur
Like it really rough guy
J'aime quand c'est vraiment brutal
Just can't get enough guy
J'en ai jamais assez
Chest always so puffed guy
Toujours au garde-à-vous
I'm that bad type
Je suis ce mauvais type
Make your mama sad type
Du genre qui rend ta maman triste
Make your girlfriend mad type
Qui rend ta petite-copine folle
Might seduce your dad type
Je pourrais séduire ton père
I'm the bad guy, duh
Je suis le mauvais garçon, bien-sûr !
I'm the bad guy
Je suis le mauvais garçon
I like it when you take control
J'aime quand tu prends le contrôle
Even if you know that you don't
Même si tu sais que tu ne l'as pas réellement
Own me, I'll let you play the role
Possède-moi, je te laisserai jouer ce rôle
I'll be your animal
Je serai ton animal
My mommy likes to sing along with me
Ma maman aime chanter avec moi
But she won't sing this song
Mais elle ne chantera pas cette chanson
If she reads all the lyrics
Si elle lit toutes les paroles
She'll pity the men I know
Elle aura pitié des mecs que je connais
So you're a tough guy
Donc t'es un gros dur
Like it really rough guy
J'aime quand c'est vraiment brutal
Just can't get enough guy
J'en ai jamais assez
Chest always so puffed guy
La poitrine toujours gonflée
I'm that bad type
Je suis ce mauvais type
Make your mama sad type
Du genre qui rend ta maman triste
Make your girlfriend mad type
Qui rend ta petite-copine folle
Might seduce your dad type
Je pourrais séduire ton père
I'm the bad guy, duh
Je suis le mauvais garçon, bien-sûr !
I'm the bad guy, duh
Je suis le mauvais garçon
I'm only good at bein' bad, bad
Je ne suis douée que pour être mauvaise
I like when you get mad
J'aime quand tu t'énerves
I guess I'm pretty glad that you're alone
Je crois que je suis contente quand tu es seul
You said she's scared of me?
Tu as dit qu'elle avait peur de moi ?
I mean, I don't see what she sees
Je veux dire, je ne vois pas ce qu'elle voit
But maybe it's 'cause I'm wearing your cologne
Mais peut-être que c'est parce que je porte ton parfum
I'm a bad guy
Je suis un mauvais garçon
I'm a bad guy
Je suis un mauvais garçon
Bad guy, bad guy
Mauvais garçon, mauvais garçon
I'm a bad
Je suis un mauvais garçon
Vos commentaires
Even if you know that you don't
Même si tu sais que tu ne l'as pas réellement
Own me, I'll let you play the role
Possède-moi, je te laisserai jouer ce rôle.
On entend très bien qu'elle dit "that you don't own me" d'une seule traite même si c'est pas sur la même ligne.
Donc ça donne :
"Même si tu sais que tu ne
Me possède pas, je te laisserai jouer ce rôle"