Everything, everything's cool now
Tout, tout est cool maintenant
I wanted you to know that I am fine tonight
Je voulais que tu saches que je vais bien ce soir
Why do you do that to me?
Pourquoi me fais-tu ça?
Unfair how after we done, then you care
Injuste tes façons de faire après qu'on en ait fini, alors tu t'inquiètes
It's like you know I am fine
C'est comme, tu sais que je vais bien
But why don't you remind yourself that?
Mais pourquoi ne te rappelles-tu pas ça?
(Chorus:)
Don't worry 'bout me
Ne t'inquiète pas pour moi
You should worry 'bout you, yeah
Tu devrais t'en faire pour toi, ouais
Keep doing what you do best, babe
Continue à faire ce que tu fais le mieux, chéri
That's loving only yourself, babe
T'aimer seulement toi, bébé
'Cause I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Parce que j'ai bien dormi (Non, non, non, non)
Don't worry 'bout me
Ne t'inquiète pas pour moi
You should worry 'bout you, oh no
Tu devrais t'en faire pour toi, oh non
Yeah, that's your problem, so fix it
Ouais, c'est ton problème, alors arrange-le
'Cause I ain't none of your business
Parce que je ne suis pas une de tes affaires
Now I've been sleeping okay (No, no, no, no)
Maintenant je dors bien (Non, non, non, non)
Now that you hurting like hell
Maintenant que tu souffres bien
You see things that reminds you of me everywhere
Tu vois des choses qui me rappellent à toi partout
Just know that I am fine tonight
Sache juste que je vais bien ce soir
You’re tryna stay in my life
Tu essaies de rester dans ma vie
Ain't got the space or the time
Je n'ai ni le temps, ni l'espace
It's too late now, I'm moving on
Il est trop tard à présent, je vais de l'avant
I'm so unfazed, you ain't what I want, no
Je suis tellement indifférente, tu n'es pas ce que je veux, non
(Chorus)
Don't worry 'bout me
Ne t'inquiète pas pour moi
Don't worry 'bout me
Ne t'inquiète pas pour moi
You're tryna stay in my life
Tu essaies de rester dans ma vie
Ain't got the space or the time
Je n'ai ni l'espace, ni le temps
It's too late, now I'm moving on
Il est trop tard, maintenant je vais de l'avant
I'm so unfazed, you ain't what I want, no
Je suis tellement indifférente, tu n'es pas ce que je veux, non
(Chorus)
Don't worry 'bout me
Ne t'inquiète pas pour moi
You should worry 'bout you
Tu devrais t'en faire pour toi
Worry about you, worry about you, worry 'bout you
T'inquiéter de toi, t'inquiéter de toi, t'inquiéter de toi
Yeah, you should worry 'bout you
Ouais, tu devrais t'en faire pour toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment