I gave you soft,
Je t’ai donné de la tendresse
I gave you sweet
Je t’ai donné de la douceur
Just like a lion
Mais tel un lion
You came for sheep,
Tu cherchais un mouton,
Oh no, don’t try to hustle me
Oh non, n’essaie même pas de m’arnaquer
You took my love,
T’as pris mon amour,
Mistook it for weakness
Que tu prenais pour faiblesse,
I guarantee I won’t repeat this
Je t’assure que je ne vais pas le répéter
No, don’t try to hustle me
Non, n’essaie même pas de m’arnaquer
(Pont :)
I live my life like a bullet in a gun
Je vis ma vie comme une balle dans un flingue
Give you all my love ’til my patience is done
Je t’ai donné tout mon amour tant que j’en avais la patience
Oh no, don’t try to hustle me
Oh non, n’essaie même pas de m’arnaquer
(Refrain :) (×2)
So don’t hustle me (whoop, whoop)
Donc ne m’arnaque même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m’arnaque même pas
Don’t fuck with me (whoop, whoop)
Ne me baise même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m’arnaque même pas
A boy like you,
Un garçon comme toi,
You think you know it all
Tu crois tout savoir
Build it up and you’re bound to fall
Tu as beau construire, tu es obligé de tout détruire*
Oh no, don’t try to hustle me
Oh non, n’essaie même pas de m’arnaquer
I spend my days tryin’
Je passe mes jours à essayer
To do you right
De te faire changer
But you’ve been blind
Mais tu n’as rien vu
You can’t see the light
Tu ne sais pas voir la lumière
Oh no, don’t try to hustle me
Oh non, n’essaie même pas de m’arnaquer
(Pont :)
Cause’ I live my life like a bullet in a gun
Car je vis ma vie comme une balle dans un flingue
Give you all my love ’til my patience is done
Je t’ai donné tout mon amour tant que j’en avais la patience
Oh no, don’t try to hustle me
Oh non, n’essaie même pas de m’arnaquer
(Refrain :) (×2)
So don’t hustle me (whoop, whoop)
Donc ne m'arnaque même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m'arnaque même pas
Don’t fuck with me (whoop, whoop)
Ne me baise même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m'arnaque même pas
'Cause it won’t do no good at all
Parce que ça ne servira à rien du tout
To say you’re sorry now
De me dire que maintenant tu es désolé
Your words they are fallin’ on deaf ears
Ce que tu dis tombe dans l’oreille d’un sourd
And it won’t do no good at all
Et ça ne servira à rien du tout
To try to work it out
D’essayer d’arranger les choses
How can you replace all these yers?
Comment tu peux remplacer toutes ces années ?
So now you’ve gone and thrown away the very thing you need,
Donc maintenant que tu es parti et que tu as jeté la chose dont tu avais le plus besoin,
Bitch please, don’t try to hustle me
N’essaie même pas de m’arnaquer, s'il te plaît connard
(Refrain :) (×4)
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m’arnaque même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m’arnaque même pas
Don’t fuck with me (whoop, whoop)
Ne me baise même pas
Don’t hustle me (whoop, whoop)
Ne m’arnaque même pas
__________________
*traduction approximative, qui tend à coller le plus possible au sens et au lexique, mais qui ne demande qu’à être améliorée
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment