Il y a un vainqueur en toi
It's only me
Ce n'est que moi
I've come to see you
Je suis venue te voir
And I know
Et je sais
What you've been through
Ce que tu as traversé
I will be your friend
Je serai ton amie
Lean on me for now
Compte sur moi maintenant
Got to pull you back up
Je dois te remettre sur pieds
Somehow
D'une manière ou d'une autre
And I'll have no more of this moping around
Et je n'aurai plus de cette morosité
I'm tired of you putting yourself down
J'en ai assez que tu te morfondes
'Cause in spite of all you've been through
Parce que malgré tout ce que tu as vécu
I still believe
Je crois toujours
There's a winner in you
Qu'il y a un vainqueur en toi
Sometimes you can see it
Parfois tu peux le voir
On the tip of your mind
Dans un coin de ta tête
But can't focus in on time
Mais ne peux t'y concentrer à temps
Then the wind takes it to another
Puis le vent l'emporte vers un autre
Before you discover
Avant de découvrir
There's a winner
Qu'il y a un gagnant
There's a hero
Il y a un héros
There's a lover too
Il y a un amant également
Somewhere there's a winner in you
Quelque part il y a un vainqueur en toi
I'll have no more of this moping around
Je n'aurai plus de cette morosité
I'm tired of you putting yourself down
J'en ai assez que tu te morfondes
'Cause in spite of all you've been through
Parce que malgré tout ce que tu as vécu
I still believe
Je crois toujours
There's a winner in you
Qu'il y a un vainqueur en toi
There's a winner
Il y a un gagnant
There's a hero
Il y a un héros
There's a lover too
Il y a un amant également
Somewhere there's a winner in you
Quelque part il y a un vainqueur en toi
There's a winner
Il y a un gagnant
There's a hero
Il y a un héros
There's a lover too
Il y a un amant également
Somewhere there's a winner in you
Quelque part il y a un vainqueur en toi
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment