Près de la rivière
We had such a hell of a time
Nous avions de si bons moments
On the banks of the river drinking too much wine
Au bord de la rivière, à boire trop de vin
Oh-oh, yeah, oh-oh, yeah
Sat by the water smoking cigarettes
Assis près de la rivière, à fumer des cigarettes
Told me those words that I can't forget
Tu m'as dit ces mots que je ne peux oublier
Oh-oh, yeah, oh-oh, yeah
When we were together, those were the days
Quand nous étions ensemble, à l'époque
It couldn’t get much better
Ça ne pouvait être mieux
I feel the same, you feel the same
Je ressens la même chose, toi aussi
I told you, I'll be waiting for you
Je te l'ai dit, je t'attendrai
(Chorus:)
So meet me by the river
Alors retrouve-moi à la rivière
Where it all began
Où tout a commencé
Let's go back to the place
Retournons à l'endroit
Where our love burned brighter than the sun, oh yeah
Où notre amour brûlait plus ardemment que le soleil, oh ouais
Meet me by the river
Retrouve-moi à la rvière
Where it all began
Où tout a commencé
Let's go back to the place
Retournons à l'endroit
Where our love burned brighter than the sun, oh yeah
Où notre amour brûlait plus ardemment que le soleil, oh ouais
By the river
Près de la rivière
Meet me by the river
Rejoins-moi à la rivière
By the river
À la rivière
Oh yeah
Oh and slip past this sweet old moon
Oh et en passant sous cette bonne vieille lune
You thinkin' of me? 'Cause I'm thinkin' of you
Tu penses à moi? parce que je pense à toi
Oh, yeah-yeah, oh-oh, yeah
Been thinking 'bout those eyes of the deepest green
J'ai pensé à ces yeux d'un vert des plus profonds
I don't know my mind, but I know what I see
Je ne connais pas mes pensées, mais je sais ce que je vois
Oh-oh, yeah
When we were together, those were the days
Quand nous étions ensemble, à l'époque
It couldn’t get much better
Ça ne pouvait être mieux
I do believe, I do believe
J'y crois, j'y crois
I told you, I’ll be waiting for you
Je te l'ai dit, je t'attendrai
(Chorus)
By the river
Près de la rivière
Meet me by the river
Rejoins-moi à la rivière
By the river
À la rivière
Oh, yeah
Meet me by the river
Rejoins-moi à la rivière
Where it all began
Où tout à commencé
Let’s go back to the place
Retournons à l'endroit
Where our love burned brighter than the sun, oh yeah
Où notre amour brûlait plus ardemment que le soleil, oh ouais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment