April Gloom
Déprime d’avril
Couplet 1: Jack Gilinsky
Click, clutchin' (1)
Clic, je l’attrape (1)
Got it stock and push some buttons
Je l’ai stocké et j’ai appuyé sur les boutons
Lift the lid up, lick a lighter
Je soulève le couvercle, lèche le briquet
Then I'm off to duckin'
Alors je t’évite
Quit touchin'
J’ai arrêté de toucher
Don't you know it's rude to bust in?
Tu ne sais pas que c’est dur de faire un fiasco?
Lookin' lavish, grab my luggage
Ayant l’air somptueux, je prend mes bagages
Come to let it touch the road
Viens pour les laisser toucher la route
I catch the money, let it go
Je prends l’argent, le laisse partir
I feel it deep within my soul
Je le ressens au plus pronfond de mon âme
I'm moving grounds with it
Je déplace les sols avec ceci
I'm breaking ceilings with it
Je casse les plafonds avec ceci
I'm making feelings, feelings
Je me crée des sentiments, sentiments
Refrain: Jack Gilinsky
And they keep telling me to wait
Et ils me répètent toujours d’attendre
I think I'll go the other way, mmh
Je pense que je prendrai l’autre chemin, mmh
I know that all these people fake
Je sais que tous ces gens sont faux
I think they're jealous of my face
Je pense qu’ils sont jaloux de mon visage
I don’t intend to make mistakes
Je n’ai pas l’intention de faire des fautes
But life just happens, this is fate
Mais la vie arrive, c’est le destin
I feel so blue when skies are grey
J’ai tellement peur quand les cieux sont gris
This April gloom is here to stay with me
Cette déprime d’avril est ici pour rester avec moi
Couplet 2: Jack Johnson
Man, they keep tellin' me to wait
Mec, ils me répètent toujours d’attendre
But April turn to May, I ain't got time to waste
Mais Avril devient Mai, je n’ai pas de temps à perdre
Pops almost 60, grey up on his face
Papa a bientôt 60 ans, il y a du gris sur son visage
Mom's 'bout to go and get that hip replaced
Maman est sur le point de partir pour replacer cette hanche
So I gotta go, so hard even when I feel all alone
Donc je dois partir, c’est si dur même si je me sens seul
You can't catch me, you slow like Galapagos
Tu ne peux pas m’attraper, vous êtes lents comme Galapagos
I'm gone with the wind, man, I'm on the road
Je suis parti avec le vent, mec, je suis sur la route
You can't reach me, it's 'cause I got a show
Tu ne peux pas me joindre, c’est parce que j’ai un concert
Go the other way just like an audible (2)
Prends l’autre chemin juste comme un audible (2)
If you bringin' that negative energy, suckin' your misery
Si tu apporte cette énergie négative, si tu t’accroche à ta misère
Act like you're happy but you just pretend to be
Agis comme si tu es heureux même si tu prétend juste l’être
Glass on half empty, ain't got no empathy
Le verre à moitié vide, aucune empathie
Man, I'm goin' up in everythin' but history
Mec, je deviens connu dans tout sauf dans l’Histoire
In everythin' but history
Dans tout sauf l’Histoire
Refrain: Jack Gilinsky
And they keep telling me to wait
Et ils me répètent toujours d’attendre
I think I'll go the other way, mmh
Je pense que je prendrai l’autre chemin, mmh
I know that all these people fake
Je sais que tous ces gens sont faux
I think they're jealous of my face
Je pense qu’ils sont jaloux de mon visage
I don’t intend to make mistakes
Je n’ai pas l’intention de faire des fautes
But life just happens, this is fate
Mais la vie arrive, c’est le destin
I feel so blue when skies are grey
J’ai tellement peur quand les cieux sont gris
This April gloom is here to stay with me
Cette déprime d’avril est ici pour rester avec moi
Outro: Jack Gilinsky
Stay, stay, oh
Rester, rester, oh
This April gloom is here to stay with me
Cette déprime d’avril est ici pour rester avec moi
___________
(1)Sous-entendu: Jack ferme ses valises.
(2) Dans le langage du football américain, un «audible» est le fait de changer de tactique à la dernière seconde.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment