Well I was talking last nigh
Magneto and Titanium man
We were talking about you, babe,
Oooohh they said
Hé bien, je parlais hier soir
A Magneto et Titanium Man
Nous parlions de toi, chérie,
Oo Ils ont dit
You was involved in a robber
That was due to happen
At a quarter to three In the main street.
Que tu étais impliquée dans un cambriolage
Qui devait arriver
A trois heures moins le quart
Dans la rue principale.
didn't believe them
Magneto and Titanium man
But when the crimson Dynamo
Finally assured me, well, I knew
Je ne les ai pas crus
Magneto et Titanium Man
Mais quand Crimson Dynamo
Me l'a finalement assuré, hé bien, je savais
You was involved in a robbery
That was due to happen
At a quarter to three
In the main street.
Que tu étais impliquée dans un cambriolage
Qui devait arriver
A trois heures moins le quart
Dans la rue principale
Magneto and Titanium man
And the crimson Dynamo
Came along for the ride
Alors nous sommes sortis
Magneto et Titanium Man
Et Crimson Dynamo
Nous accompagna dans cette course
We went to town with the Library
And we swung all over that
Long tall bank in the main street
Nous sommes allés en ville, vers la bibliothèque
Et nous avons viré jusque
La grande et longue banque dans la rue principale
Well there she were and to my despair
She's a five-star criminal
Breaking the code
Hé bien elle était là, et à mon désespoir
Elle est une criminelle de haut rang
Brisant le Code
Magneto said "now the time has come
To gather our forces and run!"
Oh no
This can't be so
Magneto a dit "Maintenant le temps est venu
De rassembler nos forces...et de courir !!!"
Oh non…
Ça ne peut pas être ainsi
And then it occurred to me You couldn't be bad
Magneto was mad
Titanium too
And the crimson Dynamo
Just couldn't cut it no more You were the law
Tu ne pouvais pas être mauvaise
Magneto était fou !
Titanium aussi !
Et Crimson Dynamo
ne pouvait pas avoir juste négligé
Que tu étais la Loi…
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment