She's a devil
She's running down a dream killing one by one
Do you remember
C'est un démon
Elle arpente un rêve tuant un à un
Te souviens-tu ?
She's got a 50 cal so you better run
Elle a du calibre 50 donc tu ferais mieux de courir
She's a liar
She'd tell you that she loved you but it wasn't so
And all the hatred
It all built up inside her and she's letting it go
C'est une menteuse
Elle te disait qu'elle t'aimait mais il n'en était rien
Et toute la haine
Elle s'est accumulée en elle et maintenant elle la libère
You better run
You better hide
Cause she's gonna come and find you and take you for a ride
Tu ferais mieux de courir
Tu ferais mieux de te cacher
Car elle va venir te chercher pour t'emmener faire un tour
You better stop
You better think
There's no more time to run cause she's on the brink
Tu ferais mieux d'arrêter
Tu ferais mieux de réfléchir
Il n'y a plus le temps de fuir car elle y est presque
No turning down
Don't turn around
Just find somewhere to hide and don't make a sound
Ne discute pas
Ne te retourne pas
Trouve quelque part où te cacher et ne fais pas un bruit
She's coming in
You can't win
Cause when she gets you in the night you wont believe your eyes
Elle arrive
Tu ne peux pas gagner
Car quand elle te trouveras dans la nuit tu n'en croiras pas tes yeux
Firewall
She wont give in tonight
You better run or you will feel the
Mur de feu
Elle ne cèdera pas ce soir
Tu ferais mieux de courir ou tu sentiras le
Firewall
She wont give up the fight
You better hide or you will get the
Mur de feu
Elle n'abandonnera pas le combat
Tu ferais mieux de te cacher ou tu auras le
Firewall
Empress of the Night
You better watch or you will see the
Mur de feu
Impératrice de la Nuit
Tu ferais mieux de faire attention ou tu verras le
Firewall
Her lights are shining bright
Hunt you down and you will not see
Mur de feu
Ses lumières brillent fort
Elle te traque et tu ne la verras pas
Her
Elle
You will not see her
Tu ne la verras pas elle
*Ring ring*
Hello?
I'm sorry but your time is up.
Awh!
Dring dring
Allo ?
Je suis désolée mais c'est ton heure.
Awh !
You better run
You better hide
Cause she's gonna come and find you and take you for a ride
Tu ferais mieux de courir
Tu ferais mieux de te cacher
Car elle va venir te chercher pour t'emmener faire un tour
You better stop
You better think
There's no more time to run cause she's on the brink
Tu ferais mieux d'arrêter
Tu ferais mieux de réfléchir
Il n'y a plus le temps de fuir car elle y est presque
No turning down
Don't turn around
Just find somewhere to hide and don't make a sound
Ne discute pas
Ne te retourne pas
Trouve quelque part où te cacher et ne fais pas un bruit
She's coming in
You can't win
Cause when she gets you in the night you wont believe your eyes
Elle arrive
Tu ne peux pas gagner
Car quand elle te trouveras dans la nuit tu n'en croiras pas tes yeux
Firewall
She wont give in tonight
You better run or you will feel the
Mur de feu
Elle ne cèdera pas ce soir
Tu ferais mieux de courir ou tu sentiras le
Firewall
She wont give up the fight
You better hide or you will get the
Mur de feu
Elle n'abandonnera pas le combat
Tu ferais mieux de te cacher ou tu auras le
Firewall
Empress of the Night
You better watch or you will see the
Mur de feu
Impératrice de la Nuit
Tu ferais mieux de faire attention ou tu verras le
Firewall
Her lights are shining bright
Hunt you down and you will not see
Mur de feu
Ses lumières brillent fort
Elle te traque et tu ne la verras pas
Her
Elle
You will not see her
Tu ne la verras pas elle
You will not see her
Tu ne la verras pas elle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment