Drown Me out
Another moment breaks, the shadow side of me
It's like holding on until I fall apart
They say to live with this song I have to sing
It's the cross that hangs deep below my heart
Un autre moment se brise, l'ombre de moi
C'est comme tenir jusqu'à ce que je tombe en morceaux
Ils disent pour vivre avec cette chanson je dois chanter
C'est la croix qui pend au fond de mon coeur
And when I get the feeling, I let the damn walls break
Let the damn walls break
Et quand j'ai le sentiment, je laisse les maudits murs se briser
Que les maudits murs se brisent
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me
Out
From the top of the world to the bottom of the ocean
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
En dehors
Du haut du monde au fond de l'océan
Screaming loud, screaming loud from the underground
Listen now, listen now, you're not taking me
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me out
(Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me)
Crier fort, crier fort de la clandestinité
Écoute maintenant, écoute maintenant, tu ne me prends pas
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
(Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer)
Feel a violent rage, washing over me
I can barely breath, bury me alive
All the tragedy becomes a symphony
Full of pain, I feel my final goodbye
Ressentez une rage violente qui déferle sur moi
Je peux à peine respirer, m'enterrer vivant
Toute la tragédie devient une symphonie
Plein de douleur, je me sens au revoir au revoir
And when I get the feeling, I let the damn walls break
Let the damn walls break
Et quand j'ai le sentiment, je laisse les maudits murs se briser
Que les maudits murs se brisent
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me
Out
From the top of the world to the bottom of the ocean
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
En dehors
Du haut du monde au fond de l'océan
Screaming loud, screaming loud from the underground
Listen now, listen now, you're not taking me
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me out
(Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me)
Crier fort, crier fort de la clandestinité
Écoute maintenant, écoute maintenant, tu ne me prends pas
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
(Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer)
Rise, rise
Can you hear me now?
Rise, rise
Can you see me now
Hausse, hausse
Peux tu m'entendre maintenant?
Hausse, hausse
Pouvez-vous me voir maintenant
Rise, rise
Can you hear me now?
Rise, rise
Can you see me now
Hausse, hausse
Peux tu m'entendre maintenant?
Hausse, hausse
Pouvez-vous me voir maintenant
And when I get the feeling, I let the damn walls break
Let the damn walls break
Et quand j'ai le sentiment, je laisse les maudits murs se briser
Que les maudits murs se brisent
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me
Out
From the top of the world to the bottom of the ocean
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
En dehors
Du haut du monde au fond de l'océan
Screaming loud, screaming loud from the underground
Listen now, listen now, you're not taking me
Down
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me out
Crier fort, crier fort de la clandestinité
Écoute maintenant, écoute maintenant, tu ne me prends pas
Vers le bas
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
Rise, rise
Can you hear me now?
Rise, rise
Nothing's gonna drown me, nothing's gonna drown me out
Hausse, hausse
Peux tu m'entendre maintenant?
Hausse, hausse
Rien ne va me noyer, rien ne va me noyer
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment