Ribcage
Cage thoracique
Nothing left, now I'm feeling numb
And just like you, I couldn't love someone
There is no one, I can belong to
Rien ne reste, maintenant je me sens engourdi
Et juste comme toi, je ne pourrais pas aimer quelqu'un
Il n'y a personne, je peux appartenir à
Take you out, never bring you back again, back again, back again
Can't recall how we lost our innocence, innocence, (innocence)
Sortez, ne vous ramenez jamais, revenez, revenez encore
Je ne peux pas nous rappeler comment nous avons perdu notre innocence, notre innocence
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Rien dans la cage de ma cage thoracique
Pas de coeur à briser, comme ça
Rien dans la cage de ma cage thoracique
La vacuité est sûre, continuez comme ça
On the path of never leading home
Cut it out from my flesh and bone
And I feel like, I can't see anything
Sur le chemin de ne jamais conduire à la maison
Découpez-le de ma chair et de mes os
Et j'ai l'impression de ne rien voir
Take you out, never bring you back again, back again, back again
Can't recall how we lost our innocence, innocence, (innocence)
Sortez, ne vous ramenez jamais, revenez, revenez encore
Je ne peux pas nous rappeler comment nous avons perdu notre innocence, notre innocence
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Rien dans la cage de ma cage thoracique
Pas de coeur à briser, comme ça
Rien dans la cage de ma cage thoracique
La vacuité est sûre, continuez comme ça
Used to be, I had light
I had fire in my chest
Oh, but now I'm all out
And I've got nothing left
L'habitude d'être, j'avais la lumière
J'avais le feu dans la poitrine
Oh, mais maintenant je suis tout dehors
Et je n'ai plus rien
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Rien dans la cage de ma cage thoracique
Pas de coeur à briser, comme ça
Rien dans la cage de ma cage thoracique
La vacuité est sûre, continuez comme ça
Nothing in the cage of my ribcage
Got no heart to break, like it that way
Nothing in the cage of my ribcage
Emptiness is safe, keep it that way
Rien dans la cage de ma cage thoracique
Pas de coeur à briser, comme ça
Rien dans la cage de ma cage thoracique
La vacuité est sûre, continuez comme ça
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment