Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Coldest Water» par Walking On Cars

La plus froide des eaux

I was looking for a friend
Je cherchais un ami
And it all came to an end
Et tout s'est terminé
But I survived, yeah I survived
Mais j'ai survécu, ouais j'ai survécu
Oh you came across the sea
Oh tu es venu par la mer
Swam the ocean just for me
Traversé l'océan à la nage pour moi
Now I'm alive, yeah I'm alive
Maintenant je suis en vie, ouais je suis vivant

What we do it’s a game that you can’t play
Ce que nous faisons est un jeu auquel tu ne peux jouer
And we’re losing it every time
Et nous le perdons à chaque fois
If it lasts then we could be in Heaven
Si ça perdure, nous pourrions être au paradis
But it stops and it leaves us to dry
Mais ça s'arrête et ça nous laisse en plan

(Chorus:)
But here I go again, back the way I came

Mais me revoilà, comme je suis venu
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, plus froide des eaux
Here I go again, no one else to blame
Me revoilà, personne d'autre à blâmer
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, dans plus froide des eaux

Oh oh ohoh
Into the coldest water

Dans la plus froide des eaux
Into the coldest water
Dans la plus froide des eaux

Oh oh ohoh

Yeah I was talking to a friend
Ouais je parlais à un ami
About what happens in the end and realized
De ce qui arrive finalement et j'ai réalisé
We realized that one day
Nous avons réalisé qu'un jour
We would be the ground
Nous serions à terre
And all the colours we are now
Et toutes les couleurs que nous avons maintenant
Would fade in time, they fade in time
S'effaceraient avec le temps, disparaîtraient avec le temps

What we do it’s a game that you can’t play
Ce que nous faisons est un jeu auquel tu ne peux jouer
And we’re losing it every time
Et nous le perdons à chaque fois
If it lasts then we could be in Heaven
Si ça perdure, nous pourrions être au paradis
But it stops and it leaves us to dry
Mais ça s'arrête et ça nous laisse en plan

(Chorus:)
But here I go again, back the way I came

Mais me revoilà, comme je suis venu
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, plus froide des eaux
Here I go again, no one else to blame
Me revoilà, personne d'autre à blâmer
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, plus froide des eaux

Oh oh ohoh
Into the coldest water

Dans la plus froide des eaux
Into the coldest water
Dans la plus froide des eaux

Yeah I used to be like that
Ouais j'étais comme ça
No, it's not a long way back
Non, ce n'est pas un long retour en arrière
Oh oh ohoh
Yeah I used to be like that

Ouais j'étais comme ça
No, it's not a long way back
Non, ce n'est pas un long retour en arrière
You should have seen how they found me
Tu aurais dû voir comment ils m'ont retrouvé

(Chorus:)
But here I go again, back the way I came

Mais me revoilà, comme je suis venu
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, plus froide des eaux
Here I go again, no one else to blame
Me revoilà, personne d'autre à blâmer
Into the coldest, into the coldest water
Dans la plus froide, plus froide des eaux

Yeah I used to be like that
Ouais j'étais comme ça
No, it's not a long way back (Into the coldest water)
Non, ce n'est pas un long retour en arrière (dans la plus froide des eaux)
Yeah I used to be like that
Ouais j'étais comme ça
No, it's not a long way back (Into the coldest water)
Non, ce n'est pas un long retour en arrière (dans la plus froide des eaux)

 
Publié par 240447 5 5 7 le 18 février 2019 à 9h21.
Colors
Chanteurs : Walking On Cars
Albums : Colours

Voir la vidéo de «Coldest Water»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000