Can you imagine that it's all up to you
Pouvez-vous imaginer que tout dépend de vous ?
Evil embrace of powers unnatural
Le mal enlace des puissances surnaturelles
You're left in silence nothing more to behold
Vous êtes abandonnés au Silence, plus rien ne vous fait face
You close your eyes and visualize the day you'll get away
Vous fermez vos yeux et visualisez le jour où vous partirez
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
I see it all so clear
Je vois que tout est si clair
Tonight your flight will take you higher
Ce soir, votre envol vous mènera aux plus belles hauteurs
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
You live a life of fear
Vous vivez une vie de crainte
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
Crying alone at night your destiny unknown
Pleurant seuls la nuit, votre destinée est inconnue
You're every being full of rage and hate
Vous êtes des êtres remplis de rage et de haine
Seems like you're running but you just can not hide
C'est comme si vous fuyez mais que vous ne pouvez pas vous cacher
It's in a raging fear all solitude is left behind
C'est dans une peur enragée que toutes les peurs sont délaissées
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
I see it all so clear
Je vois que tout cela est très clair
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
You live a life of fear
Vous vivez une vie de crainte
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
Can he comfort thee and fill your life with ecstasy
Peut-il les réconforter et leur promettre de l'extasie dans leurs vies
Through the darkness and the pain
à travers les ténèbres et la souffrance
Will you be the ones again
Seriez-vous les seuls à être
Disciples of Babylon
des disciples de Babylone ?
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
I see it all so clear
Je vois que tout cela est très clair
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
You live a life of fear
Vous vivez une vie de crainte
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
Can he comfort thee and fill your life with ecstasy
Peut-il les réconforter et leur promettre de l'extasie dans leurs vies
Through the darkness and the pain
à travers les ténèbres et la souffrance
Will you be the ones again
Seriez-vous les seuls à être
Disciples of Babylon
des disciples de Babylone ?
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
I see it all so clear
Je vois que tout cela est très clair
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
It's here
C'est là
It's near
C'est proche
You live a life of fear
Vous vivez une vie de crainte
Tonight is the night that will inspire
Ce noir est la nuit que l'on inspirera
Can he comfort thee and fill your life with ecstasy
Peut-il les réconforter et leur promettre de l'extasie dans leurs vies
Through the darkness and the pain
à travers les ténèbres et la souffrance
Will you be the ones again
Seriez-vous les seuls à être
Disciples of Babylon
des disciples de Babylone ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment