Pourquoi si sérieux
When did we forget
Quand avons-nous oublié
All the crazy things that made us feel so part of it?
Toutes les choses dingues qui nous donnaient tant l'impression d'en faire partie?
Our youth, so confident
Notre jeunesse, si confiants
We played our heartstrings, not caring if it ends
Nous jouions la corde sensible, ne nous souciant pas que ça se termine
Try to learn to let go of all those things that tie you down
Essaie d'apprendre à te défaire de toutes ces choses qui te retiennent
Get rid of it, the voice inside that tells me that
S'en débarrasser, la voix intérieure qui me dit que
I'm scared, yeah, scared as shit
J'ai peur, ouais, peur à mort
But I wanna let go of it now
Mais je veux m'en débarrasser
So someone tell me
Alors que quelqu'un me dise
(Chorus:)
Why so serious? Why are we so serious?
Pourquoi si sérieux? Pourquoi sommes-nous si sérieux?
Oh, why so serious? When did we get like this?
Oh, pourquoi si sérieux? Quand sommes-nous devenus ainsi?
I still remember we weren't grown up like this
Je me souviens encore que nous n'avions pas grandi comme ça
Oh, oh
I don't seem to get all the things that are happening
Je ne semble pas comprendre toutes les choses qui arrivent
And I can't make sense of everything that's inside my head
Et je ne peux donner de sens à tout ce qu'il y a dans ma tête
But I keep on thinking, there's gotta be something said
Mais je continue de penser, il doit y avoir quelque chose de dit
Oh, seems we've lost it
Oh, il semble que nous l'ayons perdue
That spark inside that tells us it's all nonsense
Cette étincelle intérieure qui nous dit que tout est absurde
Stop being so cautious
Arrêtons d'être aussi prudents
With every mistake, there comes a lesson learned
Avec chaque erreur, une leçon est apprise
So someone tell me
Alors que quelqu'un me dise
(Chorus:)
Why so serious? (Serious) Why are we so serious?
Pourquoi si sérieux? (sérieux) Pourquoi sommes-nous si sérieux?
Oh, why so serious? (Serious) When did we get like this?
Oh pourquoi si sérieux? (sérieux) Quand sommes-nous devenus ainsi?
I still remember we weren't grown up like this
Je me souviens encore que nous n'avions pas grandi comme ça
Oh, oh
Why so serious? (Serious) Why are we so serious?
Pourquoi si sérieux? (sérieux) Pourquoi sommes-nous si sérieux?
Oh, why so serious? (Serious) Can someone tell me
Oh pourquoi si sérieux? (sérieux) Quelqu'un peut-il me le dire
Did we forget about living with no regrets?
Avons-nous oublié de vivre sans regrets?
Oh, oh
I wanna live in the now, I'm not gonna live in the past
Je veux vivre dans le présent, je ne vais pas vivre dans le passé
Don't wanna care about what-ifs
Ne pas m'inquiéter des 'Et si...'
'Cause what if those things don't last?
Parce que qu'est-ce que ça fait si ces choses ne durent pas?
And I wanna live with no regrets
Et je voudrais vivre sans regrets
(x2)
So someone tell me, why so serious?
Alors que quelqu'un me dise, pourquoi si sérieux?
(Chorus:)
Why so serious? (Serious) Why are we so serious?
Pourquoi si sérieux? (sérieux) Pourquoi sommes-nous si sérieux?
Oh, why so serious? (Serious) When did we get like this?
Oh pourquoi si sérieux? (sérieux) Quand sommes-nous devenus ainsi?
I still remember we weren't grown up like this
Je me souviens encore que nous n'avions pas grandi comme ça
Oh, oh
Why so serious? (Serious) Why are we so serious?
Pourquoi si sérieux? (sérieux) Pourquoi sommes-nous si sérieux?
Oh, why so serious? (Serious) Can someone tell me
Oh pourquoi si sérieux? (sérieux) Quelqu'un peut-il me le dire
Did we forget about living with no regrets?
Avons-nous oublié de vivre sans regrets?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment