NANA (Cap.9: Concepción)
Comptine (Chapitre 9 : Philosophie)
Nana, nana, nana
Comptine, comptine, comptine
Nana, nana, nana
Comptine, comptine, comptine
En la puerta del cielo
A la porte des cieux
Venden zapatos
Ils vendent des chaussures
Pa' los angelitos
Aux petits anges
Que están descalzos
Qui sont pieds-nus
Nadie a ti te ha conta’o
Personne ne t'a donc jamais dit
Que ningún sueño
Qu'aucun rêve
Sabe de horas o tiempos
Ne connais ni heures, ni temps
Ni tiene dueño
N'a même pas propriétaire
Y cae la lluvia triste
Et la pluie tombe tristement
Para mirarte
Pour te voir
Detrás de cada gota
Derrière chaque goutte
Te mira un ángel
Te regarde un ange
Nana, nana, nana
Comptine, comptine, comptine
(Nana, nana)
(Comptine, comptine)
Nana
Comptine
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment