I search the ruins of the world I call my own
Je recherche les ruines du monde qui fut mien
In hopeless desperation now I make the journey home
Dans un désespoir total, je fais mon voyage du retour au foyer
I find that everything is not the way it was
Tous les chemins que je connaissais n'existent plus
You cannot fight the future; no you can't turn back the clock
Tu ne peux pas combattre le futur ; non, tu ne peux pas revenir en arrière
The rain upon the mountains
La pluie tombe sur les montagnes
The eagle in the sky
L'aigle dans le ciel
And the wolf and raven prowling all around
Et le loup et le corbeau rôdent alentour
A broken cross will mark the holy ground
Une croix brisée marquera la terre sacrée
And when I'm gone, the world carries on
Et lorsque je m'en vais, le monde continue sa route
And you must carry on too
Et tu devras la suivre aussi
When I'm not around, time won't stand still
Lorsque je ne serais plus là, le temps ne s'arrêtera toujours pas
Your memories will always be true
Tes souvenirs seront toujours véritables
You've got hold onto the dreams we once shared
Tu tiens place dans les rêves que nous avons jadis partagé
Always be together even when I am not there
Nous serons toujours ensemble même si je ne suis plus là
I'll be beside you every step of every day
Je serai à tes côtés à chaque épreuve de chaque jour
Though you cannot see me, feel my presence on the way
Bien que tu ne puisses pas me voir, tu ressens ma présence sur la route
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment