I had no reason to let her go
But I can’t undo what has been done
And for a long time I kept believing
I’d be glad the day she found someone
Je n'avais aucune raison de la laisser partir
Mais je ne pas défaire ce qui a été fait
Et pendant un long moment j'ai continué de croire
Que je serai heureux le jour où elle trouverai quelqu'un
Someone again who would hold her close
Someone again who would hold her tight
Said in the play-words of my speech
Someone who knows how to love and treat her right
Quelqu'un qui la prendrait dans ses bras encore
Quelqu'un qui la serrerait fort encore
Je l'ai dit dans les jeux de mots de mon discours
Quelqu'un qui saurait comment aimer et qui la traiterait correctement
And indeed he loved you right when I was wrong
(Right when I was - right when I was wrong)
I’ve been trying to make you happy for so long
Et en effet il t'aimait de la bonne façon quand j'avais tort
(Bien quand j'avais - bien quand j'avais tort)
J'ai essayé de te rendre heureuse pendant si longtemps
I had no reason to let you know
About the things I feel inside
But I can’t help sharing my thoughts with you
It didn’t hurt when I was leaving
It twisted when you cried only to break, when you found somebody new
Je n'avais aucune raison de te laisser savoir
Ces choses que je ressentais en moi
Mais je ne peux pas m'empêcher de partager mes pensées avec toi
Je n'ai pas souffert quand je suis partis
Ça a changé quand tu as pleuré pour rompre, quand tu as trouvé quelqu'un d'autre
And indeed he loved you right when I was wrong
(Right when I was - right when I was wrong)
I’ve been trying to make you happy for so long
Et en effet il t'aimait de la bonne façon quand j'avais tort
(Bien quand j'avais - bien quand j'avais tort)
J'ai essayé de te rendre heureuse pendant si longtemps
In my head I hear your whisper asking me to call
I know I must be fantasizing with my back against the wall
I can hear it in your voice and it is begging me to come
I thought I’d find somebody else but now I know you are the one
Dans mon esprit j'entends ton murmure me disant de t'appeler
Je sais que je dois fantasmer maintenant que je suis dos au mur
Je peux l'entendre dans ta voix qui me supplie de venir
Je pensais avoir trouvé quelqu'un d'autre mais je sais que tu la seule
Maybe there’s a chance
Maybe there is a possibility
Maybe there’s a way that you can learn to forgive me
Maybe it’s not too late for me to show you I was wrong
Maybe I can bring you back to where you have always belonged
Peut-être qu'il y a une chance
Peut-être qu'il y a une possibilité
Peut-être qu'il y a un espoir que tu trouves comment me pardonner
Peut-être que ce n'est pas trop tard pour te montrer que j'avais tort
Peut-être que je peux te ramener là où est ta place depuis toujours
And indeed he loved you right when I was wrong
And ever since that day it’s been so hard to carry on
I’ve been trying to make you happy for so long
But maybe our love can live to see another dawn
Et en effet il t'aimait de la bonne façon quand j'avais tort
Et depuis ce jour, ça a été si difficile de continuer
J'ai essayé de te rendre heureuse pendant si longtemps
Mais peut-être que notre amour peut vivre et voir une autre aube
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment