Cold sweat, I'm at the edge
Boy, what's your problem?
Dizzy from falling, delirious
I choke, don't let it show
They'd call it weakness
Sadness is secret, 'cause boys don't cry
Sueur froide, je suis au bord
Mec, c’est quoi ton problème ?
Étourdi de ma chute, délirant
Je m’étouffe, il ne faut pas que ça se voie
Ils prendraient ça pour de la faiblesse
La tristesse est un secret, car les garçons ne pleurent pas
And I can't sleep, no dreaming
My heart accelerates
A thousand words are screaming
I can't communicate
(Hey)
I gotta beat this feeling
My body won't obey
Breathe or you're going to fade
Et je ne peux ni dormir ni rêver
Mon cœur s’accélère
Un millier de mots qui hurlent
Et je n’arrive pas à m’exprimer
Il faut que je vainque ce sentiment
Mon corps ne veut pas obéir
Respire ou tu vas t’effacer
(Chorus:)
Don't panic
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing'll pull me down
(Don't panic)
I'm gonna be the one
(Don't panic)
Nothing I won't overcome
(Don't panic)
I'm gonna stand my ground
(Don't panic)
Nothing'll pull me down
I can't keep hold of, control of my spirit now
Ne panique pas
Je vais tenir bon
Rien ne peut me détruire
Je serai l’élu
Il n’y a rien que je ne vaincrai pas
Je vais tenir bon
Rien ne peut me détruire
Je ne peux pas maîtriser, contrôler mon esprit
Chest tight, lights too bright
Smile for the picture
Crack in the mirror
An eye for an eye
Too loud, thundering sound
Keep it all silent
Nobody likes it to fuel your pain
La poitrine serrée, les lumières trop vives
Souris pour la photo
Une fissure sur le miroir
Œil pour œil
Ce son trop fort, tonitruant
Taisez-vous tous
Personne n’aime entretenir ta douleur
(Chorus)
Keeps troubling me
(Cold body)
Hard anxiety
(Deep water)
Shore to shore, I swim
Have no hesitation
Oh, no
Ça continue de me troubler
(Mon corps froid)
Anxiété sévère
(Eau profondes)
D’un bord à l’autre, je nage
Sans hésitation,
Oh, non
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment