All male, nine by nine, hanging gently, swaying in the wind
Tous mâle, neuf par neuf, doucement pendus, se balancent dans le vent
The bark of ash absorbing the splattered heays of blood
La cendre d'écorce absorbe les éclaboussures de sang
For the return of the sun, a winter sacrifice
Pour le retour du soleil, un sacrifice d'hiver
Ox, dog, horse, sheep and slave, all offered to the gods
Boeuf, chien, cheval, mouton et esclave, tous offerts aux dieux
The dusk of grey keeps falling upon the landscape bleak
Le crépuscule continue de tomber sur le paysage gris
White gently still the bodies away, hanging in god's tree
La blancheur demeure toujours sur les corps, pendus à l'arbre des dieux
The ring of torches lighting up the heath, a ghostly shine
L'anneau de torches éclaire toujours la lande, tel un éclat fantomatique
The mighty ash unites the earth with sky for all time
Les cendres s'unissent à la terre et au ciel pour l'éternité
The golden mead flows freely, chant of the sun is sung
L'hydromel doré s'écoule sans contrainte, on chante les rimes du soleil
The runes are read out loud and clear, midwinter night is long
Les runes sont lues à haute voix, la nuit de mi-hiver est longue
Lifegiving disc shall fill the sky once more in all its span
Le disque de la vie doit remplir le ciel une fois de plus dans toute son étendue
The vinterblot, a reawakening, hail Nordland
Vinterblot, un réveil, Saluons la Terre du Nord
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment