You were cracking all your fingers
Tu craquais tous tes doigts
With your eyes fixed to the floor
Tes yeux rivés sur le sol
Sound it echoed down the street
Sonorité en écho de la rue
By the monument you hear
Renvoyé par le monument que tu entends
Man screaming through a megaphone
Homme hurlant dans un mégaphone
"Get your hands off the Middle East"
"Laissez le moyen orient tranquille"
Every word would herd the cynical
Chaque mot attrouperait les cyniques
Every word would cut your teeth
Chaque mot couperait tes dents
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
It's all the same down in the capital
C'est toujours la même chose ici dans la capitale
All the suits and clattered feet
Tous les costards et les pas raisonnants
Sewer rats will shower the underground
Les rats d'égouts vont rincer les sous terrains
In a race to make ends meet
En une course pour joindre les deux bouts
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
Am I mistaken
Est-ce que je me trompe
Or are we breaking
Ou bien nous sommes en train de nous briser
Under weight from the long time
Sous ces poids, depuis tout ce temps
That he played God?
Où nous nous prenons pour dieu?
Am I mistaken
Est-ce que je me trompe
Or are we breaking
Ou bien nous sommes en train de nous briser
Under weight from the long time
Sous ces poids, depuis tout ce temps
That he played God?
Où nous nous prenons pour dieu?
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
No matter who you are or where you've been
Peu importe qui tu es ou où tu as été
He is watching from the screen
Il t'observe depuis l'écran
Keeps a keen eye on the in-between
Garde un œil aiguisé sur l'entre-deux
From the people to the Queen
Du peuple à la reine
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
He will play God
Il se prendra pour un dieu
Am I mistaken
Est-ce que je me trompe
Or are we breaking
Ou bien nous sommes en train de nous briser
Under weight from the long time
Sous ces poids, depuis tout ce temps
That he played God?
Où nous nous prenons pour dieu?
Am I mistaken
Est-ce que je me trompe
Or are we breaking
Ou bien nous sommes en train de nous briser
Under weight from the long time
Sous ces poids, depuis tout ce temps
That he played God?
Où nous nous prenons pour dieu?
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
And he will play God
Et il se prendra pour un dieu
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment