Ramenez-moi à la maison
I've never had clouds follow me each day
Je n'ai jamais eu de nuages qui me suivent chaque jour
Years of sun that never went away
Des jours de soleil qui ne s'en allaient jamais
I lie here awake but I'm not one to pray
Je m'allongeais là éveillée mais pas du genre à prier
Everything's changed and now I'm not okay
Tout a changé et maintenant je ne vais pas bien
Ou—u—ou, ou—u—ou
I am falling apart
Je m'effondre
Ou—u—ou, ou—u—ou
Now I'm scared of the dark
À présent, j'ai peur du noir
Ou—u—ou, ou—u—ou
All I can hear is my heart
Tout ce que j'entends c'est mon cœur
Ou—u—ou, ou—u—ou
Wa—oh, ou—ou
(Chorus:)
I need you to bring me home
J'ai besoin qu'on me ramène à la maison
I need you to bring me home
J'ai besoin qu'on me ramène à la maison
My life is out of control
Ma vie est hors de contrôle
I need you to bring me home
J'ai besoin qu'on me ramène à la maison
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
This ain't forever
Ce n'est pas pour toujours
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
I will get better
J'irai mieux
If I go, if I go
Si je pars, si je pars
And lose it ever
Et perds le toujours
I'll need you to bring me home
J'aurai besoin qu'on me ramène à la maison
I'm rattled this time, can someone lift my chin?
Je suis ébranlée cette fois, quelqu'un peut-il me relever le menton?
Keep my head above water 'fore I'm too deep in
Me maintenir la tête hors de l'eau avant que je ne m'enfonce trop
I've never had problems, where do I begin?
Je n'ai jamais eu de problèmes, où est-ce que je commence?
But it's not a problem, I'm just being human
Mais ce n'est pas un souci, je suis juste humaine
Ou—u—ou, ou—u—ou
I am falling apart
Je m'effondre
Ou—u—ou, ou—u—ou
Now I'm scared of the dark
À présent, j'ai peur du noir
Ou—u—ou, ou—u—ou
All I can hear is my heart
Tout ce que je peux entendre c'est mon cœur
Ou—u—ou, ou—u—ou
Wa—oh, ou—ou
(Chorus)
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
This ain't forever
Ce n'est pas pour toujours
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
I will get better
J'irai mieux
If I go, if I go
Si je pars, si je pars
And lose it ever
Et perds le toujours
I'll need you to bring me home
J'aurai besoin qu'on me ramène à la maison
I am breaking down
Je fonds en larmes
I am losing my patience
Je perds patience
They say that winding roads
Ils disent que les routes sinueuses
Lead to great destinations
Mènent vers de chouettes destinations
But I'm so far from home
Mais je suis si loin de la maison
Can you help me to change this?
Pouvez-vous m'aider à changer ça?
Can you help me to change this?
Pouvez-vous m'aider à changer ça?
Ou—u—ou, ou—u—ou
I am falling apart
Je m'effondre
Ou—u—ou, ou—u—ou
Now I'm scared of the dark
À présent, j'ai peur du noir
Ou—u—ou, ou—u—ou
All I can hear is my heart
Tout ce que je peux entendre c'est mon cœur
Ou—u—ou, ou—u—ou
Wa—oh, ou—ou
(Chorus)
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
This ain't forever
Ce n'est pas pour toujours
Yeah, I know, yeah, I know
Ouais, je sais, ouais, je sais
I will get better
J'irai mieux
If I go, if I go
Si je pars, si je pars
And lose it ever
Et perds le toujours
I'll need you to bring me home
J'aurai besoin qu'on me ramène à la maison
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment