Maybe I had too many drinks
Peut-être que j'ai trop bu
But that's just what I needed
Mais c'était juste ce dont j'avais besoin
I hope that you don't think that what I'm saying sounds conceited
J'espère que tu ne penses pas que ce que je dis semble arrogant
When I look across the room, and you're staring right back at me
Quand je regarde à travers la pièce et que tu es entrain de me fixer
Like somebody told a joke and we're the only ones laughin'
Comme si quelqu'un racontait une blague et que nous étions les seuls à rire
Don't know why I tried
Je ne sais pas pourquoi j'ai essayé
'Cause ain't nobody like you
Car il n'y a personne comme toi
Familiar disappointment every single time I do
Déception familière à chaque fois que je le fais
Every single night my arms are not around you
Chaque nuit où mon bras n'est pas autour de toi
My mind's still wrapped around you
Mon esprit est toujours enveloppé autour de toi
Baby, tell me when you're ready
Bébé, dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Baby, any time you're ready
Bébé dès que tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Even ten years from now
Même dans dix ans
If you haven't found somebody
Si tu n'as pas trouvé quelqu'un
I promise, I'll be around
Je te promets que je serai là
Tell me when you're ready
Dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
What if my dad is right
Et si mon père a raison
When he says that you're the one
Quand il dit que tu es la seule
No, I can't even argue
Non, parce que je ne peux même pas argumenter
I won't even fight him on it
Je ne le défierai pas sur ça
Call you when it's late
Je t'appelle quand il est tard
And I know that you're in bed
Et que je sais que tu es au lit
'Cause I'm three hours back
Car je suis trois heures en arrière
Seems like you're always six ahead
C'est comme si tu en avais toujours six de plus
b]Don't know why I tried
Je ne sais pas pourquoi j'ai essayé
'Cause ain't nobody like you
Car il n'y a personne comme toi
Familiar disappointment every single time I do
Déception familière à chaque fois que je le fais
Every single night my arms are not around you
Chaque nuit où mon bras n'est pas autour de toi
My mind's still wrapped around you
Mon esprit est toujours enveloppé autour de toi
Baby, tell me when you're ready
Bébé, dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Baby, any time you're ready
Bébé dès que tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Even ten years from now
Même dans dix ans
If you haven't found somebody
Si tu n'as pas trouvé quelqu'un
I promise, I'll be around
Je te promets que je serai là
Tell me when you're ready
Dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
And if I have to, I'll wait forever
Et si je le dois, j'attendrai l'éternité
Say the word and I'll change my plans
Dis le mot et je changerai mes plans
Yeah, you know that we fit together
Ouais, tu sais que nous allons bien ensemble
I know your heart like the back of my hand
Je sais que ton cœur aime le creux de ma main
b]Don't know why I tried
Je ne sais pas pourquoi j'ai essayé
'Cause ain't nobody like you
Car il n'y a personne comme toi
Familiar disappointment every single time I do
Déception familière à chaque fois que je le fais
Every single night my arms are not around you
Chaque nuit où mon bras n'est pas autour de toi
My mind's still wrapped around you
Mon esprit est toujours enveloppé autour de toi
Baby, tell me when you're ready
Bébé, dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Baby, any time you're ready
Bébé dès que tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Even ten years from now
Même dans dix ans
If you haven't found somebody
Si tu n'as pas trouvé quelqu'un
I promise, I'll be around
Je te promets que je serai là
Tell me when you're ready
Dis-moi quand tu es prête
I'm waitin'
Je t'attends
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment